【2017-12-1】每天进步一点点
翻译原文:Cable modem refers to a cable television technology that piggybacks digital access to the Internet on top of the analog video cable providing television signals to a home3. Cable modem services ranges from 350 Kbps up to 1 Mbps. Cable service may degrade if many people in a neighborhood log on and demand high-speed service all at once.翻译答案:电缆调制解调器是一种在向家庭提供电视信号的视频电缆上搭载对因特网进行数字式访问的有线电视技术。电缆调制解调器服务范围从350 Kbps到1Mbps。如果临近有许多人同时登录并需要高速服务,缆传服务速度可能降低。
读完一本书翻译原文:Mom and Juli's mom do talk some. I think my mom feels sorry for Mrs. Baker — she says she married a dreamer, and because of that, one of the
two of them will always be unhappy.
Whatever. Maybe Juli's aesthetic sensibilities have been permanently screwed up by her father and none of this is her fault, but Juli has always
thought that that sycamore tree was God's gift to our little corner of the universe. Back in the third and fourth grades she used to clown around with her brothers in the branches or peel big chunks of bark off so they could slide down the crook in its trunk. It seemed like they were playing in it whenever my mom took us somewhere in the car. Juli'd be swinging from the
branches, ready to fall and break every bone in her body, while we were waiting at the stoplight, and my mom would shake her head and say, “Don't
you ever climb that tree like that, do you hear me, Bryce? I never want to see you doing that!
翻译答案:我妈妈和朱莉的妈妈有时聊天。我猜想妈妈比较同情贝克夫人--她说她嫁给了一个梦想家,所以,他们俩当中总有一个人过得不快乐。那又怎么样。也许朱莉对美的敏感正是遗传自她父亲,并不是她的错。但朱莉总觉得那棵无花果树是上帝送给我们宇宙中这个小小角落的一份礼物。三年级和四年级的时候,她经常和哥哥们一起坐在树杈上,或者剥下大块的树皮以便沿着树干滑到杈弯。无论什么时候妈妈开车带我们出门去,总能看见他们在那里玩。我们等红灯的时候,朱莉就在树杈间荡来荡去,总是快要摔下来跌断每一根骨头的样子,于是妈妈就会摇着头说:“你永远也不许像这个样子爬树,听见没有,布鲁斯?我永远也不想看到你这样!”
翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
非计算机方向系列:读完一本课外书
每日一句
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
当你忙着做计划,却又有事突然降临,这就是生活。 (刮刮乐,挂出大奖)
{:5_91:} 666 d ”Lyneetta,你也不可以做这样的事情!“
我姐姐眼睛转了一圈,笑着说,“废话,”,而我则缩在了车窗之下,祈祷Juli不会大叫我的名字搞到震天响。
我在五年级时候,尝试爬了一下那棵树。哪天是在Juli将我的风筝从枝桠上解救下来后。她爬上树熟练而迅速的将风筝弄了下来,当她滑下来的时候,我觉得她的动作非常酷。她没有用风筝做“人质”要求我做什么,也没有撅起嘴巴不理我。她只是将风筝递给了我,然后转身离开了。那时候,我觉得自己逊毙了。当我看到我的风筝被挂在树上的时候,我就觉得它此生再也与我无缘。但Juli不这么看。她迅速爬上树,然后把风筝摘下来了。兄弟们,男人的脸哪里放??
所以我大概记住了她爬了多高,然后第二天我自己看看能不能撵上她的高度,至少比她高两个树枝才行。
{:10_279:} T1和T3是数字通信的国际电话线标准。T1线缆保证(guarantee)提供1.54Mbps的速率,而T3线缆提供43Mbps的速率。 T1和T3是电子通信的国际电话标准。T1线保证提供速度有1.54mbps,然而T3线提供43mbps的速度。
怦然心动
‘你和lynetta。那真的是太危险了。’
我的姐姐翻白眼说道‘好像’,我躲在窗户下面祈祷灯快点变在juli喊我名字喊得全世界都听见之前。
五年级的时候,有一次我试着爬了上去。是在juli把我的风筝从那些可怕的吃玩具的叶子中拯救出来的后一天。
她爬了好几米去那我的风筝,当她下来的时候,对于爬树她真表现得非常酷。她没有像我害怕的那样扣下我的风筝作为人质
和伸出她的嘴唇。她只是把风筝还给了我然后离开回家了。我松了一口气,但是我感觉有一些不一样了。
当我看见我的风筝挂在树上的时候,我感觉没戏了。但是juli没有。她爬上树很快地就把风筝拿下来了。兄弟,
真的很尴尬。所以我记住了她爬的有多高,在后一天我出发想要爬超过她至少两个树杈的高度。
Life is what happens to you while you're busy making other plans
生活就是在你忙着制定其他计划的时候发生的事情。
页:
[1]