破渔网兜兜 发表于 2017-12-12 08:56:07

【2017-12-12】每天进步一点点

翻译原文:While none of these organizations has actual control over the Internet and how it functions, they can and do influence government agencies, major network owners, ISPs, corporations, and software developers with the goal of keeping the Internet operating as efficiently as possible.

翻译答案:
尽管这些组 织中没有一个能真正控制因特网及其如何运行,他们可以就保持因特网尽可能高效运行的目标影响政 府机关、主要网络拥有者、公司、因特网服务提供商和软件开发者。

读完一本书翻译原文:What he did was talk to my mother, who talked to me. “I don't know what it's about, honey,” she said. “Maybe he's just ready to get to know you a little better.”
Great. The man's had a year and a half to get acquainted, and he chooses now to get to know me. But I couldn't exactly blow him off.
My grandfather's a big man with a meaty nose and greased-back salt-and-pepper hair. He lives in house slippers and a sports coat, and I've
never seen a whisker on him. They grow, but he shaves them off like three times a day. It's a real recreational activity for him.
Besides his meaty nose, he's also got big meaty hands. I suppose you'd notice his hands regardless, but what makes you realize just how beefy
they are is his wedding ring. That thing's never going to come off, and even though my mother says that's how it should be, I think he ought to get it
cut off.

翻译答案:他只是告诉了我妈妈,然后妈妈再转告给我。“我不知道他想什么,亲爱的,”她说,“也许他准备更一步地了解你。” 很好,他已经认识我超过一年半了,却选择眼下这个时候来了解我。可我又不敢放他鸽子。我的外公是个高大的人,长着一只肉乎乎的鼻子,灰白色的头发向后梳成背头。他常年穿着室内拖鞋和运动衫,我从来没见过他留过胡须。胡子确实在长,但他几乎一天要刮三遍。对他来说,这是一种休闲娱乐活动。除了一只肉乎乎的鼻子,他的手又大又厚。我想人们大概不会太在意别人的手,但那只结婚戒指会让你意识到他的手有多结实。它从来没有被摘下来过,虽然妈妈说婚戒本来就不该摘下来,但我想恐怕只有切断它才能从手上拿下来。


   翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)






非计算机方向系列:读完一本课外书






       每日一句
Only the shallow know themselves.
只有浅薄的人才了解自己。 (刮刮乐,挂出大奖)

东京旅人 发表于 2017-12-12 10:34:01

{:5_98:}

raimond 发表于 2017-12-12 12:09:32

{:5_92:}

mgsky1 发表于 2018-1-30 12:04:23

除了这些专业团体(body)之外,因特网必须遵照(conform)运营它的独立的(sovereign)州的法律,也要适应在州内存在的技术基础设施。虽然在因特网和网络的早期,立法的(legislative)或可执行的干涉很少。这种情况在不久的将来,随着因特网在信息和知识,包括一些有异议(objectionable)的内容,传播中扮演越来越重要的角色将会改善。

zlj19931010 发表于 2018-3-5 17:08:05

除了这些职业团体之外,因特网必须符合当地国家的法律,也要符合这个国家的技术基础设施。
虽然在因特网早期几乎没有立法干涉和行政干涉,但是这种情况将会随着因特网在信息和知识分配中越来越重要而改变,
包括一些令人讨厌的信息。


怦然心动
‘如果再加上几傍的肉,戒指就会把他的手指截断。’
当我过去见他的时候,他那双大手握在一起,放在他膝盖上的报纸上休息。
我说:‘外公?你想要见我?’
‘坐下来,儿子。’‘儿子?一半的时间里,他好像并不认识我是谁,现在倒好我突然变成了‘儿子’’
我坐在他对面等着。
‘给我说说你的朋友juli baker吧’
‘juli?她实际上不是我朋友’
‘为什么?’他平静地问道,就好像他知道这个答案一样。
我开始证明juli不是我朋友,但是过了一会儿我停下来然后问他:‘为什么你想知道呢?’
他打开了报纸,下压褶皱的地方,这个时候我明白了,juli上了mayfield报纸的头条。


Only the shallow know themselves
只有肤浅的人才会说了解他们自己。
页: [1]
查看完整版本: 【2017-12-12】每天进步一点点