破渔网兜兜 发表于 2017-12-13 09:01:29

【2017-12-13】每天进步一点点

翻译原文:In addition to these professional bodies, the Internet must also conform to the laws of the sovereign nation-states in which it operates, as well as the technical infrastructures that exist within the nation-state. Although in the early years of the Internet and the Web there was very little legislative or executive interference, this situation will change in the near future as the Internet plays a growing role in the distribution of information and knowledge, including content that some find objectionable

翻译答案:除了这些专业团体,因特网还必须符合所在的主权民族国家的法律,和这个民族国家存在的技术基础。虽然因特网和万维网在早年很少受到司法与或行政干涉,这种情形在不久的将来就会改变,因为因特网在传播信息和知识方面扮演越来越重要的角色,包括一些有人反对的内容。

读完一本书翻译原文:Another few pounds and that ring's going to amputate his finger.
When I went in to see him, those big hands of his were woven together, resting on the newspaper in his lap. I said, “Granddad? You wanted to
see me?”
“Have a seat, son.” Son? Half the time he didn't seem to know who I was, and now suddenly I was “son”? I sat in the chair opposite him and waited.
“Tell me about your friend Juli Baker.”
“Juli? She's not exactly my friend … !”
“Why is that?” he asked. Calmly. Like he had prior knowledge.
I started to justify it, then stopped myself and asked, “Why do you want to know?”
He opened the paper and pressed down the crease, and that's when I realized that Juli
Baker had made the front page of the Mayfield Times.
翻译答案:如果外公再胖上几磅,戒指就会勒断他的手指。当我见他的时候,那双手握在一起,盖在他膝头的报纸上。我说:“外公?你找我?”“坐下,我的孩子。”孩子?啊、大部分时间他根本就像不认识我一样,而现在我却忽然变成了他的“孩子”?我在他对面的椅子上坐下,等着他说话。
“跟我说说你的朋友朱莉.贝克吧。”
“朱莉?她不算是我的朋友。。。”
“为什么?”他冷静地问,好像早就知道我会这么说。
我开始辩解,然后停下来:“你为什么要问这个?”
他翻开报纸,抚平上面的折痕,我这才发现,朱莉.贝克上了今天的《梅菲尔德时报》的头版。




   翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)






非计算机方向系列:读完一本课外书






       每日一句
Imagination is more important than knowledge.
想象力比知识更重要。 (刮刮乐,挂出大奖)

raimond 发表于 2017-12-13 11:05:09

{:5_91:}

Htbs、 发表于 2017-12-15 15:50:16

{:10_250:}加油!争取哪一天我也能翻译出一片短文!

mgsky1 发表于 2018-1-31 11:44:23

现在大多数的因特网基础设施已经使用了几十年了(在因特网中相当于过了一个世纪)。它造成了许多限制,包括:
带宽(bandwidth)限制。现在的主干、都市网络交换中心,还有最重要的将网络送至家庭和小型公司的"最后一公里"的机构处理能力不高。这导致的结果就是提供低速(降速)服务,还有非常有限的能力去处理视频和音频通信量(traffic)。

zlj19931010 发表于 2018-3-5 17:27:00

许多现存的因特网基础设施已经是好几十年的老东西了(相当于因特网时间里的一个世纪了)。
这样也就会存在很多限制,包括:带宽限制。容量不足贯穿了整个主干网络,大城市交换中心,
最重要的是,最终端的普通家庭和小公司也面临容量不足。
导致了很慢的服务(拥堵)以及大程度上限制了视频和音频传输能力。


怦然心动
有一张她在树上的大图,被一只消防队伍和警察包围,还有一些小一点的图片我看得不是很清楚。
‘我能看看那个吗?’
他把报纸折叠了起来但是没有给我。‘为什么你们不是朋友,bryce?’
‘因为他。。’我摇摇头说,‘你不了解juli’
‘我想要了解她’
‘什么?为什么?’
‘因为这个女孩有一个铁脊梁。你为什么不找个时间把她请过来呢?’
‘一个铁脊梁?外公,你并不明白!那个女孩是一个绝对的痛苦。她就会炫耀,她总以为自己什么都知道,
而且还固执的超出想象!’
‘是那样的吗?’
‘是的!绝对是那样的!从二年级开始就一直跟着我!’
他皱眉,然后向外看去问道:‘他们在这已经生活这么久了?’


Imagination is more important than knowledge.
想象力比知识更加重要。
页: [1]
查看完整版本: 【2017-12-13】每天进步一点点