【2017-12-21】每天进步一点点
翻译原文:Language development limitations. HTML, the language of Web pages, is fine for text and simple graphics, but poor at defining and communicating “rich documents” such as databases, business documents, or graphics. The tags used to define an HTML page are fixed and generic.翻译答案:语言发展限制。HTML网页语言,对本文和简单的图形是好的,但在定义和传递如数据库、商业文件或图形等"富文件"时是不够的。用于定义HTML页的标签是固定的和通用的。
读完一本书翻译原文:
No one was listening to him — no one ever does when he gets on one of his if-I-ran-thecircus jags — but for once Mom wasn't even pretending.
And for once she wasn't trying to convince Lynetta that dinner was delicious either. She just kept eyeing me and Granddad, trying to pick up on why
we were miffed at each other.
Not that he had anything to be miffed at me about. What had I done to him, anyway? Nothing. Nada. But he was, I could tell. And I completely
avoided looking at him until about halfway through dinner, when I sneaked a peek. He was studying me, all right. And even though it wasn't a mean stare, or a hard stare, it was, you know, firm. Steady. And it weirded me out.
What was his deal?
I didn't look at him again. Or at my mother. I just went back to eating and pretended to listen to my dad. And the first chance I got, I excused myself
and holed up in my room.
翻译答案:没人在听--每次他说起来这些“假如我是老大”的白日梦,都没人认真在听--但是这一次,甚至连妈妈都没有假装在听。而且今天她也没有试着说服利奈特多吃点。她只是一直看着我和外公,想找出我们彼此怒目相向的原因。他没什么理由可生我的气。我到底怎么惹着他了?没有。我什么也没做。但他确实生气了,我能看得出来。而我则彻底不去看他,直到晚饭吃到一半的时候,我才偷偷地向他瞥了一眼。好吧,他在端详着我。他的目光即使不算是恶狠狠的,冷酷的,也至少是严格的,坚定的,让我觉得如坐针毡。他到底想干嘛?我不在看他,也不看妈妈,继续专心吃饭,假装听爸爸聊天。一有机会,我就找了个借口回到自己房间。
翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
非计算机方向系列:读完一本课外书
每日一句
Life shrinks or expands in proportion to one's courage.
生命格局的大小取决于你的勇气。 (刮刮乐,挂出大奖)
现在想象一种internet网至少比今天的强大100倍,不被宽带,协议,结构和语法所限制,欢迎来到第二代世界internet
和下一代网络商业服务和生产 你的勇气,决定了你个人的发展 现在想象一个比当今的因特网强至少100倍的因特网,它不受上面所说的带宽、协议、架构和语言的限制(subject to)。欢迎来到第二代因特网的世界,和下一代电子商务服务和产品的世界。 现在,想象一个比现在强100倍的因特网,这样一个因特网就不受上述带宽的限制,协议的限制,结构和语言的限制。
欢迎来到因特网II,和金融服务与产品的下一代。
怦然心动
我正计划着给我的朋友garrett打电话,像往常一样,只要我对某件事情不开心的时候。我甚至已经按好他的号码,但是
我不知道。我就把电话挂了。然后过了一会儿,我妈妈进来了,我假装我正在睡觉。我已经好几年没有做这样的事情了。
整个晚上我都感到很奇怪。我就只是想要自己一个人待着。
第二天早上,juli没有出现在公交车站。礼拜五早上也没有出现。她在学校,但是如果没有确实看到你就不知道。
她没有在用她的手拍打空气想要让老师叫到她,也没有冲过过道到教室。她没有对老师的教诲做一些不请自来的评论,
或者挑战那些削减了牛奶生产线的小孩子(额额额额)她就只是安静的做着。
我告诉我自己,我应该为此感到高兴-这就好像她不再那里,那不正是我一直所期待的吗?
Life shrinks or expands in proportion to one's courage.
生活缩小或者是扩大取决于你的勇气。
页:
[1]