破渔网兜兜 发表于 2018-4-3 08:47:33

【2018-4-3】每天进步一点点

翻译原文:Database records and files must be organized to allow retrieval of the information. Early systems were arranged sequentially (i.e., alphabetically, numerically, or chronologically); the development of direct-access storage devices made possible random access to data via indexes. Queries are the main way users retrieve database information. Typically, the user provides a string of characters, and the computer searches the database for a corresponding sequence and provides the source materials in which those characters appear. A user can request, for example, all records in which the content of the field for a person’s last name is the word Smith.

翻译答案:数据库记录和文件的组织必须确保能对信息进行检索。早期的系统是顺序组织的(如:字母顺序、数字顺序或时间顺序);直接访问存储设备的研制成功使得通过索引随机访问数据成为可能。用户检索数据库信息的主要方法是query(查询)。通常情况下,用户提供一个字符串,计算机在数据库中寻找相应的字符序列,并且给出字符串在何处出现。比如,用户能够在所有记录中寻找所有last name域为Smith的记录。

读完一本书原文:Whatever. The golden opportunity to whip a soggy magazine over the egg carton had presented itself, and buddy, I took it. Then I tried to make a
fast break for the garbage can in the side yard, only she body-blocked me. Seriously. She stepped right in my way and put her arms out like she's
guarding the goal.
She chased me and blocked me again. “What happened?” she wants to know. “Did they break?”
Perfect. Why hadn't I thought of that? “Yeah, Juli,” I told her. “And I'm real sorry about that.”
But what I'm thinking is, Please, God, oh please, God, let me make it to the garbage can.
God must've been sleeping in. Juli tackled the trash and pulled out her precious little carton of eggs, and she could tell right off that they weren't
broken.
翻译答案:不过,管他呢。这是个难得的机会,我可以把一本湿漉漉的杂志盖在盛鸡蛋的盒子上,而我抓住了机会。然后,我试图向侧院里的垃圾箱发起快攻,但她竟然上来封堵我。没错,她走过来严严实实地挡住了我的去路,然后伸出手臂,就像在断球。她追着我不放,堵住我。“怎么回事?”她追着问道,“是摔碎了吗?”
太好了。我怎么没有想到?“是的,朱莉,”我告诉她。“我真的很抱歉。”
而我心里想的是,求求你,上帝,哦求求你,上帝,让我把它们扔进垃圾箱吧。
但上帝一定是睡着了。朱莉抓住垃圾箱,翻出她宝贵的鸡蛋,马上发现它们都好好。



   翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)




非计算机方向系列:读完一本课外书






       每日一句
I've been on the block I'm trying to build with you like Tetris.
看尽世间繁华,只愿与你细水长流。 (刮刮乐,挂出大奖)

JessiFly 发表于 2018-4-3 10:56:23

<试一试>
在平面数据库中,记录按照一个简单的实体列表进行组织;个人电脑的许多简单数据库在结构上都是平面的。而分层数据库的记录组织是一个树状结构,每层记录被分支存放在一系列更小的类别中。不同于分层数据库,其创建不同层级间的记录的单一链接,而网络数据库为一系列不同记录创建多链接,其方法为设置关联或指针;网络数据库的速度和通用性优势已经使得它被广泛运用在商业领域。

<怦然心动>
鸡蛋都没被摔碎。
她把鸡蛋放在手心,愣在那里,这时我还在倒剩余的垃圾。“为什么你要把它们扔掉?”她问道,但她的声音不再像是朱莉·贝克的声音。声音很轻,还不停地颤抖着。
于是我告诉她我们害怕沙门氏菌,因为她的院子有点脏乱,我们也试着理解过她的感受。我告诉她这一切,好像我们是对的而她是错的似的,但我感觉自己是个混蛋。一个彻头彻尾的混蛋。
然后她告诉我,一对邻居曾经买过她的鸡蛋。是的,买过。
就在我还在接受这难以置信的事实时,她展示了她内心的想法。“你知道我给你这些鸡蛋我损失了上百元吗?”然后她满脸泪水地跑过了街道。

shiyang 发表于 2018-4-3 15:23:18

【试一试】
在平面数据库中,记录简单的按照实体列表来组织。很多个人电脑中的简单数据库就是使用平面结构的。
层次数据库中的记录则是树状结构排列。每一层的记录都继续分出更细的类别。同层次数据库不同的是,网状数据库创建了多种链接,比如位置链接或指针,使得一个记录可以跳转到另外一个记录去。并且为每一层数据提供一个单独的链接。这种数据库的链接速度和多样性,使得它在商业上获得了广泛的应用。

【怦然心动】
它们甚至连个裂缝都没有。
在我倒掉剩余垃圾的过程中,她拿着鸡蛋僵立在那里。"你为什么要扔掉它们?“她问我,但是她的声音不像是贝克朱莉,那声音又虚弱,又安静。
所以我告诉她说,因为她的后院太脏乱了,所以我们害怕有沙门氏菌感染,我们只是为了照顾她的感受。我跟她说这些的时候,一副我们是对的,错的是她自己的样子。但我感觉自己是个混蛋,一个名副其实的混蛋。
然后她告诉我说,有很多邻居都从她那里买鸡蛋。是买
当我在努力的消化这些难以置信的新闻时,她迅速的展示了她的心算:“你知不知道,我给你这些鸡蛋,已经损失了100多美元?“然后留着泪跑过街角去。

zlj19931010 发表于 2018-4-7 10:55:14

在平的数据库中,记录是按照实体的鸡蛋列表来组织的;
许多个人计算机中使用到的简单数据库结构上都是平面的。
层次数据库中的记录被组织成树状结构,记录分支的每一个级别都是一组更小的分类。
不同于在不同级别的记录序列上提供单一的连接的层次数据库,网络数据库通过把连接,或者是指针放置到其他记录的一个集合中,
来创建集合间的多重连接;
网络数据库的性能和多功能性导致了它在商业上的广泛使用。


怦然心动
鸡蛋甚至都没有碎。
她手里拿着鸡蛋站着不动当我把垃圾筒里的东西都倒掉的时候
‘为什么你要倒掉他们?’她问道,但是她的声音听起来不像是juli baker的声音。声音很轻而且颤抖。
所以我告诉了她我们害怕幽门螺杆菌,因为她家的院子是乱糟糟的,我们这样做也是为了她好。
我把这些事情都告诉了她,以一种我们是对的她是错的口气,但是我感觉我是一个怪人。
一个完全咯咯叫脸的怪人。
然后她告诉我有两三个邻居买一直在买她家的鸡蛋。买鸡蛋。
当我从这条难以置信的新闻中回过神来的时候,她突然喊出了她的心算结果‘我给你的鸡蛋已经让我损失了好几百美元了你知道吗?’
她哭着跑过了街道。


I've been on the block I'm trying to build with you like Tetris.
我曾经想和你一起构建就像俄罗斯方块那样。
页: [1]
查看完整版本: 【2018-4-3】每天进步一点点