破渔网兜兜 发表于 2018-6-5 08:57:06

【2018-6-5】每天进步一点点


翻译原文:Design of Animation Sequences
A key frame is a detailed drawing of the scene at a certain time in the animation sequence. Within each key frame, each object is positioned according to the time for that frame. Some key frames are chosen at extreme positions in the action; others are spaced so that the time interval between key frames is not too great. More key frames are specified for intricate motions than for simple, slowly varying motions.

翻译答案:一个关键帧是动画序列中特定时刻的一个场景的详细图示。在每一个关键帧中,每一个对象的位置依赖于该帧的时刻。选择某些关键帧作为行为的极端位置。另一些则以不太大的时间间隔进行安排。对于复杂的运动,要比简单的缓慢变化运动安排更多的关键帧。

读完一本书原文:
My grandfather salted his potato very carefully, then looked across the table at me. Ah-oh, I thought. Ah- oh. In a flash I knew those stupid eggs were not behind me. Two years of sneaking them in the trash, two years of avoiding
discussion of Juli and her eggs and her chickens and her earlymorning visits, and for what? Granddad knew, I could see it in his eyes. In a matter of seconds he'd crack open the truth, and I'd be as good as fried.
Enter a miracle. My grandfather petrified me for a minute with his eyes but then turned to my father and said, “She wants to, is all.”
A raging river of sweat ran down my temples, and as my father said, “Well, it's about time someone did,” my grandfather looked back at me and I knew—he was not going to let me forget this. We'd just had another conversation, only this time I was definitely not dismissed.
After the dishes were cleared, I retreated to my room, but my grandfather came right in, closed the door behind him, and then sat on my bed.
翻译答案:外公小心翼翼地给土豆撒上盐,然后注视着餐桌这一头的我。啊哦,我想。被揭穿了。电光石火之间,我知道我再也藏不住那些愚蠢的鸡蛋了。整整两年,我偷偷把它们扔进垃圾桶,我避免提起朱莉、她的鸡蛋、她的小鸡,还有她每天早餐的到访,这都是为了什么?现在外公全知道了,我能从他的眼睛里看出来。他马上要揭穿我了,那时候我就有得煎熬了。可是奇迹出现了。在外公的凝视下,我一动都不敢动地坐了一分钟,而他转向了我爸爸,说:“她就是想这么做了。”
我的额头上汗如雨下,听到爸爸说:“好吧,是该有人做点什么了。”外公把目光转回来看着我,而我知道--他不会让我轻易忘掉这些。我们刚刚经历了一次别样的交谈,这一次他绝不会放过我。
吃完晚饭,我回到房间,可是外公马上跟了进来,关上门,坐在我床上。



   翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)






非计算机方向系列:读完一本课外书






       每日一句
作为新闻和舆论的载体,广播和电视补充了而不是替代了报纸。
Radio and television have supplemented rather than replaced the newspaper as carriers of new an opinion..(刮刮乐,挂出大奖)

zlj19931010 发表于 2018-6-5 10:21:47

本帖最后由 zlj19931010 于 2018-6-5 10:24 编辑

中间帧位于两个关键帧之间。所需要的中间帧数量取决于展示动画的媒介。
电影要求每秒24帧,图形终端需要达到每秒30到60帧的刷新速度。一般来说,动作的时间间隔是规定好的,这样没对关键帧之间
就能有3到5个中间帧。取决于动作指定的速度,一些关键帧可以重用。
一段一分钟的没有重用的电影序列,我们将会需要用到1440帧。在没对关键帧有五个中间帧的情况下,我们将会需要288个关键帧。
如果这个动作不是很复杂,我们可以将关键帧隔得更开一点。


怦然心动
外公悄无声息地做了这些事情。没有吱吱叫,没有发出叮当响,没有刮擦,甚至没有呼吸声音。。。
我发誓,这个人到我房间就像幽灵一样。
然后当然我站了起来,放下了我的笔,呆住了。但是我仍然尝试保持镇静‘你好,外公。你来干嘛?’
他紧紧闭着双唇就看着我。我崩溃了。‘看,外公,我知道我搞砸了。我本来就应该告诉她的,但是我没有做到。我一直觉得他们会停止送鸡蛋。
我意思是一只鸡能想下多久的鸡蛋呢?那些事情可是在五年级的时候的呀!也就是说,三年前!
难道他们最终不会用完吗?我能做点什么呢?告诉她妈妈我们害怕幽门螺杆菌?还有爸爸想让我告诉她我们对鸡蛋过敏--得了吧,谁会相信这些事情?
所以我保持扔鸡蛋。我不知道他能卖掉这些鸡蛋。我认为这些鸡蛋是多余的。’
       

JessiFly 发表于 2018-6-5 11:26:31

<试一试>
中间帧是位于关键帧之间的帧。中间帧所需的数量是由显示动画的类型决定的。电影需要每秒24帧,而图形终端刷新率为每秒30至60帧。严格来讲,动作的时间间隔设置为每对关键帧之间有三到五个中间帧。根据动作的特定速度,一些关键帧可以是重复的。对于不重复的1分钟电影序列,我们需要1440帧。若每对关键帧之间有五个中间帧,我们就需要288个关键帧。如果没有重复的动作,我们可以将关键帧之间的间隔放置得小一些。

<怦然心动>
他没发出一点声音就进来了。没有磕磕碰碰的声音,也不带呼吸声。我发誓,他像个幽灵一般进入了我的房间。当然我在敲打着膝盖,丢掉我的铅笔,快变成了一块可怜的果冻。但我尽最大努力装酷地说,“你好,外公。来检查挖的宝贝吗?”
他双唇紧闭只是看着我。
我突然说,“看,外公,我知道我搞砸了。我应该告诉她,但我没有。我一直认为那些鸡下蛋会停的。我是说,一只鸡下蛋能下多久?那些鸡是在我五年级的时候孵出来的!那好像是三年前了!
那些鸡蛋一直没完没了?我能怎么办?告诉她妈妈害怕感染沙门氏菌?爸爸想让我告诉她我们对鸡蛋过敏——拜托,谁想去买那些东西?所以我,你知道的,把鸡蛋扔了。我根本不知道她可以把鸡蛋卖出去。我以为鸡蛋是多余的东西。”

<每日一句>
As the media of the news and public opinion,the broadcast and televison supplements with instead of replacing the newspaper.
页: [1]
查看完整版本: 【2018-6-5】每天进步一点点