破渔网兜兜 发表于 2018-6-7 08:51:03

【2018-6-7】每天进步一点点

翻译原文:General Computer-Animation Functions
Some steps in the development of an animation sequence are well suited to computer solution, These include object manipulations and rendering, camera motions, and the generation of in-betweens. Animation packages, such as Wave-front, for example, provide special functions for designing the animation and processing individual objects.
Another typical function simulates camera movements. Standard motions are zooming, panning, and tilting. Finally, given the specification for the key frames, the in-betweens can be automatically generated.

翻译答案:通用计算机动画功能
开发动画序列中的某几步工作很适合计算机进行处理。其中包括对象管理和绘制、照相机运动和生成插值帧。动画软件包,如Wavefront,提供了设计动画和处理单个对象的专门功能。
另一种典型功能是模拟照相机的运动,标准的运动有拉镜头、摇镜头和倾斜。最后,给出对关键帧的描述,然后自动生成插值帧。

读完一本书原文:He was nodding, but very slowly. I sighed and said, “Thank you for not saying anything about it at dinner. I owe you.”
He pulled my curtain aside and looked across the street. “One's character is set at an early age, son. The choices you make now will affect you for the rest of your life.” He was quiet for a minute, then dropped the curtain and said, “I hate to see you swim out so far you can't swim back.”
“Yes, sir.”
He frowned and said, “Don't yes-sir me, Bryce.” Then he stood and added, “Just think about what I've said, and the next time you're faced with a choice, do the right thing. It hurts everyone less in the long run.”
With that, poof, he was gone.
The next day I went to shoot some hoops at Garrett's after school, and when his mom dropped me off later that afternoon, my granddad didn't
even notice. He was too busy being Joe Carpenter in Juli's front yard.

翻译答案:他缓慢地点了点头。我叹了口气,接着说:“谢谢你吃晚饭的时候没有说下去。我欠你一个人情。”他拨开窗帘,朝对街望去。“一个人的性格是在童年时代养成的,孩子。你现在作出的选择将会影响你的一生。”他静静地站了一会儿,放下窗帘说:“我不想看到你走的太远,却又无法收场。”
“是,长官。”
他皱起眉头,“别对我说'是,长官',布莱斯。”他站住了,又加了一句,“想想我说的话,下次面临选择的时候,做出正确的决定。以长远来看,对所有人的伤害都是最小的。”
说完,他一阵风似的走了。
第二天放学后,我去加利特家打篮球,他妈妈把我送回家的时候,外公甚至都没注意。他正忙着在朱莉家的院子里充当木匠呢。



   翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)


计算机英语已进入个人简介部分,快要结束了哦




非计算机方向系列:读完一本课外书






       每日一句
虽然受到全球金融危机后果的巨大影响,但是我们仍然相信我们能面对挑战,克服危机。
Though greatly affected by the consequence of the global financial crisis, we are still confident that we can face up to the challenge and overcome the crisis..(刮刮乐,挂出大奖)

JessiFly 发表于 2018-6-7 10:07:15

<试一试>
各位:
我对你们在5月2日《中国日报》上刊登的证券经纪人的广告非常感兴趣。我觉得我很适合你们正空缺的职位之一。我是一名22岁的女性。将于7月份毕业。大学时我的专业就是证券业务。近几年我有在北京商品期货交易所兼职证券经纪人的实行经历。在大学时,我参加了很多大学级别和部门级别的活动。还参加了许多关于证券经纪业务的座谈会和讨论会。我不仅年轻有活力,还拥有良好的人际交往关系。我提到这些是因为我知道我的工作是一个要求严格的工作,我会尽最大努力展示出我能面对任何困难挑战的能力。

<怦然心动>
我开始在早餐吧做着作业,但妈妈下班回家开始说个不停,这时利奈特出现了,利奈特化的妆让她看上去像只受伤的狐狸,于是她们两个开始争吵起来。我发誓她从来没学过化妆。
我收拾好东西躲进了自己房间,当然,还是有点没用。对面街道上他们拿了锯子锯东西并发出了很大声音,我还能听到用锤子敲打的叮叮咚咚、叮叮咚咚的声音。
我看向窗外,那是朱莉吐出钉子,在把钉子敲打到位。没开玩笑。她把钉子含在双唇间就像铁做的香烟一样,从她头上挥动着锤子,把钉子钉进木桩就像钉进黄油一样。
一瞬间,我看到我的头被她的锤子打到,就像矮胖子那样裂开了。我打了个寒颤,拉上窗帘,抛开了作业,走向了电视机。

<每日一句>
Although it was greatly affected by the result of the global economic crisis,we would still believe we can face up to the challenges and get over the crises.

zlj19931010 发表于 2018-6-7 11:24:21

本帖最后由 zlj19931010 于 2018-6-7 11:26 编辑

先生们:
你们在5月2号中国日报上对于股票经纪人的招聘广告极大的吸引了我的兴趣。
我感觉我能满足你们空缺的一个位置。我是一个22岁的女性。我将在今年7月份毕业。我大学专业正是证券业务。
最近几年我在北京商品期货交易所兼职经纪人,获得了一些工作经验。
我在大学的时候参加了许多活动,有校级也有部级的。我参加过许多有关于证券交易的座谈会和讨论会。
我年轻有活力,能够处理好人际关系。我之所以提及这些东西,是因为我知道我们这一行业要求比较高,我想要让你们知道
我能够直面任何挑战。


怦然心动
我坐在餐桌上,尽力想要做作业,但是我妈妈下班回家了,然后开始喋喋不休,再接着是lynetta过来了,然后她们两个开始争吵
lynetta的化妆是不是让她看起来像一只浣熊。我发誓,lynetta永远都学不会化妆。
我整理好我的东西然后逃到了我房间,这样做,当然也完全只是徒然。在街道上,他们已经开动了电锯,发出尖锐的声音,在这之间还有锤子的重击声。
我看向窗外,然后看到了juli,正吐出钉子然后用锤子钉上。没有开玩笑。她把钉子夹在双唇之间就像叼着香烟一样,她正用力挥动这锤子,
锤子挥过了头顶,钉子就像抹了黄油一样被锤进木桩中。
有那么一瞬间,我看见我的头正在被她的锤子锤,就像汉普蒂邓普蒂一样碎了一地。我吓得一抖然后把窗帘拉上了,也没有心情做作业,就去看电视了。

不自律的笨鸟 发表于 2021-5-15 04:24:17

看来还有很多东西要学习啊!
页: [1]
查看完整版本: 【2018-6-7】每天进步一点点