破渔网兜兜 发表于 2019-1-21 08:54:26

【2019-1-21】每天进步一点点


翻译原文:How'd he get voted basket boy if nobody wanted to have lunch with him?
Then off to the right of the crowd I hear, “Ten!”
“Ten? Did I hear ten?” Mrs. McClure says with a fluttery smile.
“Twelve!” came a different voice from the same area.
The first voice came back with “Fifteen!” and all of a sudden I recognized whose voice it was.
Juli Baker's.
I searched through the crowd and found her, hand waving in the air, that look all over her face.
“Sixteen!” came the other voice.
There was a pause, but then Juli shoots back with “Eighteen!”
“Eighteen!” cries Mrs. McClure, who looks like she's about to collapse from relief. She pauses, then says, “Eighteen going once … Eighteen going twice … Sold! for eighteen dollars.”
翻译答案:如果没人想跟他共进午餐,为什么会选他当上‘篮子男孩’呢?
人群右侧传来声音:“十元”
“十元?有人出十元吗?”麦克卢尔夫人露出紧张的笑容。
“十二!”从同一片区域传出另一个声音。
第一个声音又喊道:“十五!”忽然,我认出那个声音的主人了。
朱莉.贝克。
我扫视着人群,最后看到她高高地挥着手,兴奋之情溢于言表。
“十八!”麦克卢尔夫人喊道,她看上去快要因为解脱而晕倒了。她顿了一下,然后说:“十八元一次。。。十八元二次。。成交!十八元。”

   翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)


书虫二级读物:钢琴之恋






   每日一句
Do you know that there's still a chance for you? 'Cause there's a spark in you.
你知道吗?你还有机会,因为你心中藏有火花。.(刮刮乐,挂出大奖)

JessiFly 发表于 2019-1-21 12:36:18

本帖最后由 JessiFly 于 2019-1-21 12:37 编辑

<试一试>
In the dressing room
Sir Anthony Evans concert. The title: Liszt. The banners were hanged at the door of the theater, every word was one meter high away. There was a huge portrait that Sir Anthony played a piano on the wall. There was a long queue outside the ticket office. It was Sir Anthony's concert in his eighty birthday, everyone wanted a ticket. I was a newspaper reporter, so I got a reporter ticket. I wanted to interview the famous pianist before the concert. I showed my ticket to the guard, then I went into the theater, and walked into the dressing room upstairs.
As I went upstairs, I thought about the famous pianist. I was a little afraid, my lips was dry, my hands shaked.
I came to the door outside of the dressing room.
There was a very big golden star on the door.

<怦然心动>
朱莉呢?她是最后一个我想共进午餐的人。任何人都可以在她前面。
乔恩退了回来。我知道我该往前走一步,但我动不了。我像心里又快石头一样。朱莉喜欢乔恩吗?这就是为什么她的时机抓的这么好么?因为她一点也不关心我?我一生都在等待她,等着被拒绝,现在好像我并不存在一样。
“向前走一步,布莱斯。来吧,别害羞!”
麦克·阿贝尼德推了我一下说,“该你拿财宝了。赶紧去!”我像在走独木桥一样。当布斯特女王翻开我的午餐,开始念出我最喜欢的东西时,我像子弹一样站了起来。在她念完之前,雪莉·斯托尔斯就叫了起来,“十块!”
“什么?”麦克卢尔女士说。
“我给你十块!”

<每日一句>
你知道你还有机会吗?因为你有内心深处突然一闪的灵光。

zlj19931010 发表于 2019-1-21 15:55:59

1.In the dressing room.
The Jazz concert of Anthony Evans.Chapter:Liszt.
banners were hanging over the gate of theater,each word was as high as one meter.
There was a huge painting of Anthony Evans hanged on the wall.
hundreds of people were queuing up.
this is the concert of Anthony's Eightieth birthday.everyone wanted to get the ticket.
bacause i was a journalist,so i got a special ticket for journalists.
i was going to interview this famous pianist before the concert starts.
i took out ticket to doorman,then entered the theater,going upstairs to the dressing room.
i went upstairs while thinking about this famous pianist.
i felt a little scared,my mouth was dry,my hands was shaking.
i came to the dressing room and stood at the door of the room.
there was a big golden star on the door.


怦然心动
和juli?她是我最不希望出现在这次竞价上的人。不管是竞拍谁。
jon蹒跚着走回来。我知道该要我上前了,但是我无法动弹。我感觉我的胃部被猛击。
难道juli喜欢jon?这就是为什么她后来变得那么得乖巧?因为她一点都不关心我?
我以前的生活里总是会有她在那里,等着被回避,但是现在就好像我不存在。
“往前来,bryce。加油,别这么害羞。”
Mike Abenido推了我一把然后说“该你去受折磨了。去吧。”
这就像走在甲板上。当Booster女王掀开我的午餐,开始介绍我的兴趣爱好的时候,
我就只是站在那里出汗。她刚刚读完,Shelly Stalls就喊了出来“十!”
“什么?”McClure夫人说。
“我出价10元。”


Do you know that there's still a chance for you? 'Cause there's a spark in you.
你知道你仍然有机会吗?因为你有闪光。

避孕套特大号 发表于 2019-1-21 23:15:02

怦然心动
朱莉吗?在午餐上她是我最后才愿意去争取的人,任何人的午餐上都是这样。
乔恩摇摇晃晃地返回线内。并且我知道我应该向前进,但是我一点都挪动不了。我感觉我的胃像被重击一拳。朱莉喜欢乔恩吗?这是她最近变友善的原因吗?因为她不再在意我了吗?在我的一生里她始终都在那,等着被避开,现在看上去我甚至不存在。
上来,布莱斯,来吧,别害羞!
麦克阿贝尼多轻推了我一把并且说:“该你受折磨了,站起来”
这感觉就像在走跳板。当布斯特女王打开我的午餐并开始念我所喜好的清单时,我站在人前,汗如雨下。然而在她还没念完的时候谢莉斯托斯已经喊出来了“十元!”
“什么?”麦克鲁尔太太说。
“我会给你十元!”
页: [1]
查看完整版本: 【2019-1-21】每天进步一点点