【2019-4-10】每天进步一点点
翻译原文:托尼开始学着识谱。琳达给他带来了一本简单的乐谱,教他看谱子。他注视着书页上小小的黑色音符和那条细细的黑线。“这挺简单的,”他对琳达说道,“就像文字一样,音符告诉你手指该怎么动。”
“说对了。”琳达说道。她教他辨别长短音符,也教他如何阅读乐谱上方的注释。
“瞧!”她说道,“这是意大利文,lento的意思是‘缓慢地’。”
但托尼可不是个反应迟缓的学生,他学得很快。琳达是个好老师。他们俩一个教,一个学,都很开心。
翻译答案:Tony learned to read music. Linda brought him a book of easy songs. She showed him the music. He looked at the little black notes and the five thin lines on the pages of the book.
"This is easy," he said to Linda. "It's like writing. The notes tell your finger what to do."
"That's right." said Linda. She showed him the long notes and the short notes. She taught him to read the words at the top of the page.
"Look!" she said. "That's Italian. Lento--slow."
But Tony was not slow. He learned very fast. Linda was a good teacher. Both of them enjoyed her lessons.
读完一本书原文:“Really? Wow. I would never have bid last year! And I …I don't remember bids going up that high, either.”
Darla eyed me. “Which tells me that maybe you would bid this year? How much you got?”
I looked at her and almost dissolved right on the spot. “Darla, I didn't bring money on purpose! My neighbor made me take it on the way to school
because she owed it to me for eggs and—”
“For eggs? Oh, like Bryce was talking about in the library?”
“Exactly, and—” I looked at her looking at me and stopped cold.
“How can you even think about bidding on that boy?”
“I don't want to! But I've liked him for so long. Darla, I've liked him since I was seven. And even though I know he's a coward and a sneak and I should never speak to him again, I'm having trouble focusing on that. 翻译答案:“真的吗?哇。去年我根本就没出价!而且我。。。我也不记得价格涨得这么快。”
达拉盯着我,“也就是说,你今年也许会竞标咯?你有多少钱?”
我的目光几乎能在她脸上烧出一个洞,“达拉,我不是有意带钱来的!我的邻居在我上学路上非让我收下不可,因为她欠我鸡蛋的钱,而且--”
“鸡蛋?哦,就是布莱斯在图书馆说的那些?”
“没错,而且--”我看着她,她也看着我,然后我冷冷地停了下来。
“你怎么会想要去竞标那个男孩?”
“我不想!但我曾经喜欢过他很长时间。达拉,我从七岁就开始喜欢他了。虽然我知道他是个懦夫,是个鬼鬼祟祟的家伙,我不应该再和他说话,可是这很难做到。”
翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
每日一句
Everything that you always wished for could be yours, should be yours, would be yours.
你梦想的一切可以属于你,应该属于你,也终将属于你。.(刮刮乐,挂出大奖)
<试一试>
Mr Gordon found the musician
Mr Gordon was the teacher of the little school in the countryside. He was a kind old man, the children all liked him. They liked to listen to his lessons, and he also liked to teach them. But there was no piano in the school, he felt sorry for it, because he liked music very much. But, he could sing with the children. He filled with their small minds by his songs and stories. This was a school with joy.
<怦然心动>
“特别是雪莉·斯托尔斯跟着他后面的时候。现在这些钱让我有了很多麻烦!”
“好吧,我能知道一点雪莉·斯托尔斯的事情,但是如果你知道那个人就像蓬松的芝士蛋糕一样,你就会不想吃了,我能帮你减肥。”她伸出手。“把钱给我。我帮你保管。”
“不行!”
“不行?”
“我是说……我能掌控。我准备掌控这笔钱。”
她摇摇头。“哦,我惹到你了。”
我回头看着舞台。竞价会进行得太快了!马上就轮到布莱斯了。
竞价进行的时候,我的脑海里争吵越来越激烈了。我应该做什么?
<每日一句>
你一直盼望的一切都可能是你的,也应该是你的,终将会变成你的。 Mr Gordon found the musician
Mr Gordon was the teacher of that countryside elementary school.
he was a kind old man,all kids liked him.they liked to listen to his classes,
and he also liked to teach them,which made him little pity because he loved the music very much.
anyhow he could sing with children.he riched their young heart with his singing and stories.
this is a cheerful school.
怦然心动
尤其是在Sheely Stalls在他后面的时候。现在我这些钱让我很着急。
“好吧,关于Shelly Stalls的话我能理解一点,但是如果你知道那个男孩只是一块你不想吃的芝士蛋糕的话,我能帮你把它吃了。”
她伸出了她的手然后说“把钱给我,我来帮你保管。”
“不要!”
“不要?”
“我的意思是,我能处理这个。我不得不处理它。”
她摇着她的头说“哦,女孩。我为你感到难过。”
我看着后台。竞拍进行的这么快!马上就要到Bryce了。
随着竞拍的进行,我脑子里的斗争越来越响和激烈。我该怎么办呢?
Everything that you always wished for could be yours, should be yours, would be yours
任何事物你希望成为你的,应该成为你的,终将会变成你的。 试一试
Mr.Gordon found out the musician.
Mr.Gordon was the teacher of that country school.He was a kind old man,all the children liked him.They liked to listen his classes,and he liked teaching them.But there was no piano in the school,this made him regrettable sometime,because he really loved music .But,he could sing with the children.He enriched the children's mind with singing and stories.This was a school full of happiness.
怦然心动
尤其是雪莉斯托斯开始追求他以后。而现在我得到了这些能在我裤袋里烧出一个洞的钱!
“好吧。我能理解关于雪莉斯托斯的这一点,但是如果你知道那个男孩就是一片松软的让你会后悔吃掉的起司蛋糕,我可以帮助你节食。”她伸出手。“把钱给我,我帮你拿着。”
“不!”
“不?”
“我是说……我可以掌控这事。我已经控制住局势了。”
她摇摇头。“哦,女孩。我为此而伤心。”
我看回舞台。竞拍进展的太快了!马上就到布莱斯了。
随着竞拍的持续,我脑海里的斗争更加吵闹和激烈了。我应该怎么做?
页:
[1]