【2019-6-24】每天进步一点点
https://xxx.ilovefishc.com/forum/201905/29/083804v0sgogsoesssqgsl.jpg如果专注听力的话,可以先把音频当听力材料进行听写,多听几遍,然后进行翻译对照
翻译原文:谢谢伊迪
真好我应该请你们进来的
但是我正在忙
我赴约就要迟到了
我就是过来打个招呼
就这样麦克•德尔非诺之争开始了
有一瞬间苏珊想她和伊迪说不定
可以友好地竞争
哦麦克我听说你是个水管工
但是她想起来在男人的问题上
你一会能过来看看我家的管道吗
-女人不会公平竞争-没问题
谢啦
拜苏珊
你别想像管小孩那样指挥我
翻译答案:Well, thanks, Edie.
That's... great. I'd invite you both in,
but I was sort of in the middle of something.
I'm late for an appointment.
I just wanted to say hi.
And just like that, the race for Mike Delfino had begun.
For a moment, Susan wondered if her rivalry with Edie
would remain friendly.
Oh, Mike, I heard you're a plumber.
But she was reminded that when it came to men...
Do you think you could stop by later and take a look at my pipes?
- ...Women don't fight fair. - Sure.
Thanks.
Bye, Susan.
You can't order me around like I am a child.
翻译原文:
it swelled to a roar as they both looked up at the sky — and a huge motorcycle fell out of the air and landed on the road in front of them.
If the motorcycle was huge, it was nothing to the man sitting astride it. He was almost twice as tall as a normal man and at least five times as wide. He looked simply too big to be allowed, and so wild — long tangles of bushy black hair and beard hid most of his face, he had hands the size of trash can lids, and his feet in their leather boots were like baby dolphins. In his vast, muscular arms he was holding a bundle of blankets.
“Hagrid,” said Dumbledore, sounding relieved. “At last. And where did you get that motorcycle?”
“Borrowed it, Professor Dumbledore, sir,” said the giant, climbing carefully off the motorcycle as he spoke. “Young Sirius Black lent it to me. I’ve got him, sir.”翻译答案:
他们抬眼望着天空,只见一辆巨型摩托自天丽降,停在他们面前的街道上。
如果说摩托是一辆巨型摩托,那么骑车人就更不在话下了。那人比普通人高一倍,宽度至少有五倍,似乎显得出奇地高大,而且粗野—— 纠结在一起的乱蓬蓬的黑色长发和胡须几乎遮住了大部分脸庞,那双手有垃圾桶盖那么大,一双穿着皮靴的脚像两只小海豚。他那肌肉发达的粗壮双臂抱着一卷毛毯。
“海格,”邓布利多说,听起来像松了一口气,“你总算来了。这辆摩托车你是从哪里弄来的?”
“借来的,邓布利多教授,”巨人一边小心翼翼地跨下摩托车,一边说,“是小天狼星布莱克借给我的。我把他带来了,先生。”
翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
每日一句
Work hard, stay positive, and get up early. It's the best part of the day.
一天之中最美好的莫过于努力工作、积极向上、早早起床。.(刮刮乐,挂出大奖)
论坛怎么升级,好多帖子看不了 “没问题,是在那里吗?”
“不是,先生-房子基本上被摧毁了,但是我在麻瓜们蜂拥而至之前在外面找到了他。
他在我们飞跃Bristol的时候睡着了。”
Dumbledore和McGonagall教授凑到了毛毯前。里面,正好能看见一个小男孩,正在睡觉。
在他前额的一撮乌黑头发下面,他们能看见一个奇怪的伤口,就像一道闪电。
“这是那里-?”McGonagall教授小声说道。
“是的”Dumbledore说,“他会一直带着这个伤疤。”
“你对这个无能为力吗?Dumbledore?”
“就算我能做点什么,我也不会。伤疤有时候也能派上用场。
在我左膝盖上有一个伤疤,它正好映射了伦敦地跌的地图。好吧--把他抱过来,Hagrid-我们得把这个事情做完。”
Dumbledore把Harry抱在了怀里,然后转向Dursleys家房子。
Work hard, stay positive, and get up early. It's the best part of the day.
努力工作,保持乐观,早点起床。这是一天中最美好的部分。 <试一试>
Gabrielle
No, I don't go.
It's business. Tanaka hopes everyone attend with a partner.
When I'm around the man every time, he wants to pinch my bottom.
I earned two hundred thousand from him last year.
If he wants to pinch your bottom, let him do.
Mr. John
Solis, you scared me.
Why are there weeds? You should remove them last week.
-I have no time. -Don't make excuses.
Do it well.
I hate the tone when you talk to me.
I hate that it costs one hundred and fifteen thousand to buy
a diamond necklace which you can't live without.
But I learn to accept.
<哈利波特与魔法石>
“没问题吧?”
“不,教授——房子几乎被毁了,在麻瓜救出他之前,我就把他带了出来。在我们到布里斯托尔的路上他就睡着了。”
邓布利多和麦格教授打开这捆毯子。在里面,很明显就能看到一个小孩,睡着了。在一头乌黑的头发下,他们可以看到他前额上有一个疤痕,像一道闪电。
“那是在哪儿弄的——?”麦格教授小声说。
“没错,”邓布利多说。“他永远都带着那到伤疤。”
“你不能做点什么吗,邓布利多?”
“如果我能,我不会那样做。伤疤是有用的。我自己的左膝上就有一个,那是伦敦地下的一幅完美地图。
好吧——让他在这儿,海格——我们把这带走。”
邓布利多把哈利抱在怀里,朝着德思礼的房子走去。
<每日一句>
努力工作,保持积极的心态,早点起床。这就是一天最好的生活方式。
页:
[1]