破渔网兜兜 发表于 2019-7-9 08:37:06

【2019-7-9】每天进步一点点

https://xxx.ilovefishc.com/forum/201905/29/083804v0sgogsoesssqgsl.jpg

如果专注听力的话,可以先把音频当听力材料进行听写,多听几遍,然后进行翻译对照

翻译原文:就这样
-赶紧用头发把它塞满-我塞了
-但还是不能堵住-好吧
把花生酱也倒进去
还有烹饪油
-妈妈-还有这些橄榄
妈妈我说了这些都没用
我的天哪他来了
我该怎么办
好了问题在这里
看来有人把一堆冰棒棍子
扔了进来
我告诉朱莉无数次
不要在厨房打闹但是小孩都这样
翻译答案:That's it.
- Just stuff the hair down there. - I stuffed it.
- It's not enough to clog it. - Here. Okay, look.
Put in this peanut butter
and this cooking oil.
- Mom - And these olives.
Mom, I'm telling you, it's not working.
Oh, god. That's him.
How am I going to stop up the sink?
Well, here's your problem.
Looks like somebody stuffed
a bunch of popsicle sticks down here.
I've told Julie a million times
not to play in the kitchen. Kids, you know.
读完一本书原文:“Little tyke wants his money’s worth, just like his father. ’Atta boy, Dudley!” He ruffled Dudley’s hair.
At that moment the telephone rang and Aunt Petunia went to answer it while Harry and Uncle Vernon watched Dudley unwrap the racing bike, a video camera, a remote control airplane, sixteen new computer games, and a VCR. He was ripping the paper off a gold wristwatch when Aunt Petunia came back from the telephone looking both angry and worried.
“Bad news, Vernon,” she said. “Mrs. Figg’s broken her leg. She can’t take him.” She jerked her head in Harry’s direction.
Dudley’s mouth fell open in horror, but Harry’s heart gave a leap. Every year on Dudley’s birthday, his parents took him and a friend out for the day, to adventure parks, hamburger restaurants, or the movies. Every year, Harry was left behind with Mrs. Figg, a mad old lady who lived two streets away. Harry hated it there. The whole house smelled of cabbage and Mrs. Figg made him look at photographs of all the cats she’d ever owned.翻译答案:“这个小机灵鬼是在算他的进账呢,这一点跟他老爸一模一样。有你的,好小子,达力!”他揉了揉达力的头发。

  这时电话铃响了,佩妮姨妈跑去接电话。哈利和弗农姨父看着达力拆包,一辆赛车、一台摄像机、一架遥控飞机、十六盘新出的电脑游戏光盘和一台磁带录像机。他正在撕开一块金表的包装纸时,佩妮姨妈接完电话回来了,显得又生气,又着急。

  “坏消息,弗农,”她说,“费格太太把腿摔断了,不能来接他了。”她朝哈利那边点了一下头。

  达力吓得张口结舌,哈利却高兴得心里怦怦直跳。每年达力生日那一天,他的父母总带着他和另一位朋友出去玩一天,上游乐园,吃汉堡包或是看电影。把哈利留给费格太太,一个住在离这里有两条街的疯老婆子。哈利讨厌费格太太住的地方,满屋子都是卷心菜味;费格太太还非要他看她过去养过的几只猫咪的照片。



   翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)






   每日一句
I went from zero, to my own hero.
我从零开始,一路逐渐成为自己的英雄。.(刮刮乐,挂出大奖)

zlj19931010 发表于 2019-7-11 16:15:29

“现在怎么办?”Petunia阿姨说道,狠狠地盯着Harry,就好像是Harry策划了这一切。
Harry知道他应该对Figg夫人的腿伤感到难过,但是当他意识到还有等到明年这个时候他又得
不得不去看Tibbies,Snowy,Paws还有Tufty。
“我们可以让Marge来照顾,”Vernon叔叔建议。
‘别傻了,Vernon,她不讨厌这个孩子。’
Dursleys一家人经常这样讨论Harry,就好像他不在场一样--或者是其他,比如Harry太笨了,听不懂他们在说什么,就好像一个鼻涕虫。
“你的朋友,那个叫什么名字来着--Yvonne?”
“在Majorca度假。”Petunia阿姨怒气冲冲地说。
“你们就把我留在家里就好了,”Harry抱着希望建议说(他能用电视机看他想看的,也许甚至能玩Dudley的电脑。)
Petunia阿姨看起来就像是刚刚生吞了一个柠檬一般。


I went from zero, to my own hero
我从一无所有直到成为英雄。
页: [1]
查看完整版本: 【2019-7-9】每天进步一点点