【2019-8-8】每天进步一点点
https://xxx.ilovefishc.com/forum/201905/29/083804v0sgogsoesssqgsl.jpg如果专注听力的话,可以先把音频当听力材料进行听写,多听几遍,然后进行翻译对照
翻译原文:又回到老问题上了
我们对邻居到底有多好奇
朋友们的担心是对的
她们知道每个家庭都有秘密
我儿子和丈夫的经验是
挖出这些秘密前得反复斟酌
讨论了数小时之后
我的朋友们还是不知道
该如何处理这张纸条
她们决定先睡个好觉
早上再来讨论
不过那天晚上没人能睡得着
她们都猜测我自杀的原因
以及我曾经历过的孤独翻译答案:It's the age-old question, isn't it?
How much do we really want to know about our neighbors?
My friends were right to be concerned.
They knew that every family has its secrets,
and as my son and husband could have told them,
you need to think carefully before digging them up.
After talking for hours,
my friends still hadn't agreed on
what to do with the note.
So they decided to talk about it in the morning
after a good night's rest.
But no one could fall sleep that night.
They each kept thinking of my suicide
and how terribly alone I must have felt.
读完一本书原文:
Dudley tried to grab the letter to read it, but Uncle Vernon held it high out of his reach. Aunt Petunia took it curiously and read the first line. For a moment it looked as though she might faint. She clutched her throat and made a choking noise.
“Vernon! Oh my goodness — Vernon!”
They stared at each other, seeming to have forgotten that Harry and Dudley were still in the room. Dudley wasn’t used to being ignored.
He gave his father a sharp tap on the head with his Smelting stick.
“I want to read that letter,” he said loudly.
“I want to read it,” said Harry furiously, “as it’s mine.”
“Get out, both of you,” croaked Uncle Vernon, stuffing the letter back inside its envelope.
Harry didn’t move.
“I WANT MY LETTER!” he shouted.翻译答案:
达力想把信抢过来看,可是弗农姨父把信举得老高,他够不着。佩妮姨妈好奇地把信拿过去,刚看第一行,她就好像要晕倒了。她抓住喉咙,噎了一下,像要背过气去。
“德思丰L!哎呀!我的天—— 德思礼!”
他ff]俩你看我,我看你,都不说话,似乎忘了哈利和达力还在屋里。达力是不习惯被人冷落的。他甩斯梅廷手杖朝他父亲的头上狠狠地敲了一下。
“我要看那封信。”他大声说。
“我要看。”哈利气呼呼地说,“因为那封信是写给我的。”
“你们俩,统统给我出去。”弗农姨父用低沉而沙哑的声音说,把信重新塞到信封里。
哈利没有动。
“我要我的信!”他大叫说。 翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
每日一句
The music of the far-away summer flutters around the autumn seeking its former nest.
远去的夏日之曲,飘荡在秋间,找寻它的旧巢。.(刮刮乐,挂出大奖)
楼主辛苦!加油!
绝望主妇S1E2
Loneliness , They can't They can't get used to it more.
It is OK . I am still awake.
Fine.
I have a question for you.
OK.
Do you still remeber the day you proposed ?
Gosh!
We were drinking cider on the Sky Avenue ,
when we finished the last sip , you suddenly told me
" If you marry me Brian Mason , I promise I love you forever."
Though I was engaged with Tai Grant , though my dad doesn't into you,
I said OK.
哈利波特与魔法石
“让我看看!”德思礼命令道。
“出去!”弗农姨夫咆哮道,他抓住哈利和德思礼的脖子把他们扔到走廊,关上了他身后厨房的门。哈利和德思礼十分生气,他俩争着要趴在钥匙孔上听。德思礼赢了,哈利一只眼镜脚悬空,趴在地上听着门与地板间的缝隙。
“弗农,”佩妮阿姨颤抖的说,“看那个地址!”
“他们是怎么知道哈利在这住的?你难道不认为他们在监视这间屋子?”
“偷窥,监视,可能还跟踪我们。”弗农大声嘟囔道。
“我们应该怎么办呀弗农?我们要回信吗?告诉他们我们不想——”
哈利看到弗农姨夫的黑色鞋子正向厨房走来。
“让我看看!”达利央求着。
“出去!”万农姨夫吼着,然后拎着他们的脖子把他们扔进大厅,被摔上了在他们后边的厨房门。哈利和达利立马生气了但是为了能从钥匙孔听而打了起来。达利赢了,哈利的眼镜只挂在一个耳朵上,平躺在他的肚子上,从门和地板间的缝隙里偷听。
“万农,”佩妮阿姨用颤抖的声音说着,“看这个地址——他们怎么知道他睡在那里?你不觉得他们在监视我们的房子吗?”
“监视——偷听——或许还跟踪我们,”万农叔叔粗鲁地嘀咕着。
“但我们怎么办,万农?我们要回信吗?告诉他们我们不想——”
哈利能看见在厨房里万农叔叔那双善良的黑鞋上下移动。 <试一试>
The loneliness,
they knew it well.
It's OK, I'm awake.
Very well.
I have a question to ask you.
Right.
Do you remember the time when you proposed?
My God.
We drank cider on Sky Avenue,
after drinking you told me,
"if you marry me, Brian Mason,
I promised I would love you forever."
Even though I got engaged with Tay Grant at that time,
even though my father didn't like you,
I agreed.
<哈利波特与魔法石>
“给我看!”达力说。
“出去!”弗农姨父咆哮着,他勒着哈利和达力的脖子,把他们带到客厅,关上了他们后面的厨房门。哈利和达力马上争了起来,但他们很安静地打斗,为了通过钥匙孔听到外面的声音;达力赢了,所以哈利,把他的眼镜挂在一只耳朵上,平躺在肚子上,从门和地板的缝隙里听着。
“弗农,”佩妮姨妈颤抖地说,“看那个地址——他们怎么知道他睡在哪儿?你不觉得他们在盯着我们吗?”
“盯着——监视——也许是跟踪我们,”弗农姨父嘀咕了一声。
“那我们该怎么办,弗农?我们要回信吗?告诉他们我们不想——”
哈利看到弗农姨父的黑皮鞋在厨房里踱来踱去。
<每日一句>
远在夏天的音乐在秋天四处飘荡,寻着找它的旧巢。 “让我看看这封信”Dudley要求道。
“出去!”Vernon叔叔咆哮道,他推着他们两个的脖子把他们两个推到了客厅里面。
在他们后面重重地把门关上了。Harry和Dudley马上生气了但是他们两个忙着抢谁能通过钥匙孔听里面;
Dudley最后赢了,所以Harry的眼睛挂在一只耳朵上,趴在地上通过门和地板的空隙听里面。
“Vernon,”Petunia阿姨用一种颤抖的声音说道。“看看这个地址--他们怎么可能知道他睡在哪里呢?你难道不认为他们在监视这里吗?”
“监听-密探-有可能还在跟踪我们。”Vernon叔叔失去理智一般地抱怨着。
“那么我们该怎么办呢,Vernon?我们应该回信吗?告诉他们我们不想要--”
Harry能看见Vernon叔叔的那擦得发亮的皮鞋在厨房里走来走去。
The music of the far-away summer flutters around the autumn seeking its former nest.
已经远去的夏日曲子缭绕在秋天,想要找回夏天。
页:
[1]