【2020-1-3】每天进步一点点
如果专注听力的话,可以先把音频当听力材料进行听写,多听几遍,然后进行翻译对照,因为无法直接上传音频,可以进入我的网盘小组,我会把每天的翻译部分的音频分段,可以用app直接听因邀请链接会失效,可以加我百度网盘好友,然后我邀请进群,ID:0800308114加的时候备注下鱼C
写在前面的话:近期回复减少,应该要准备过年了,今年每天进步一点点结束,我们明年见。祝大家新年快乐,在2020年崭新的一年里,学有所成。
翻译原文:-就变成这样了-5分钟
那个小女孩她为什么一声不吭呢
你儿子下手太快
我保证他们会得到严厉的惩罚
我本来不想说的
因为似乎你对此很敏感可我认为...
他们没有多动症
我不会为了减轻你的工作负担
而让我的孩子吃药
我宁愿给他们换老师
他们之所以在我的班级里
因为这所学校只有我能对付他们
把双胞胎分开
放在不同的班级如何
他们不待在一起就会安分许多
翻译答案:- That's all.- Five minutes.
The little girl, why didn't she say anything?
Your boys work quickly.
Well, obviously they will be punished for this severely.
I hesitate bringing this up, since you
got so ugly about it last time...
They don't have attention deficit disorder,
and I won't drug my boys
just to make your job easier.
I'd rather change teachers.
The boys are in my class because I'm the
only teacher who can handle them.
What if we separate the twins,
put them in different classes?
They're much calmer when they're not bouncing off one another.
读完一本书原文:“Hang on, I think I remember him saying something about it,” said the other twin. “Once —”
“Or twice —”
“A minute —”
“All summer —”
“Oh, shut up,” said Percy the Prefect.
“How come Percy gets new robes, anyway?” said one of the twins.
“Because he’s a prefect,” said their mother fondly. “All right, dear, well, have a good term — send me an owl when you get there.”
She kissed Percy on the cheek and he left. Then she turned to the twins.
“Now, you two — this year, you behave yourselves. If I get one more owl telling me you’ve — you’ve blown up a toilet or —”
“Blown up a toilet? We’ve never blown up a toilet.”
“Great idea though, thanks, Mom.”
“It’s not funny. And look after Ron.”
翻译答案:“慢着,我想,我记得他说过,”孪生兄弟中的另一个说,“说过一次—— ” “说不定是两次—— ” “等一会儿—— ” “说了整整一个夏天呢—— ” “哎呀,住嘴。”级长珀西说。
“你说,珀西是怎么弄到新长袍的?”孪生兄弟中的一个问。“因为他是级长呀。”母亲怜爱地说,“好了,亲爱的,祝你学期顺利,到学校以后让猫头鹰给我带封信来。”她亲过珀西的面颊,珀西就走开了。之后,她转身对孪生兄弟说:“现在轮到你们俩了—— 这一年你们俩要放规矩点。如果猫头鹰给我报信,说你们—— 你们炸了一只马桶,或是—— ” “炸了一只马桶?我们从来没炸过马桶。”“这倒是好主意,多谢了,妈妈。”“这可不是闹着玩的。好好照顾罗恩。” 每日一句
Your past is not your potential. In any hour you can choose to liberate the future.
你的潜力不在于过去,你随时都可以去解放未来。.(刮刮乐,挂出大奖) 最近看儿子 发现自己发音的美标和英标总是搞混估计自己看美剧看多了....... 这个文章看着没什么感觉,可不可以搞一些趣味性的,或者是经典小说一类的英语文章 Your past is not your potential. In any hour you can choose to liberate the future
你的过去代表不了未来的你。尽你所能地展示自己的潜力。
页:
[1]