破渔网兜兜 发表于 2020-3-11 08:59:29

【2020-3-11】每天进步一点点

写在前面的话:

因为外部大环境不明朗,我们公司开始轮休,所以帖子大概隔两天停一天这样
如果专注听力的话,可以先把音频当听力材料进行听写,多听几遍,然后进行翻译对照,因为无法直接上传音频,可以进入我的网盘小组,我会把每天的翻译部分的音频分段,可以用app直接听
因邀请链接会失效,可以加我百度网盘好友,然后我邀请进群,ID:0800308114加的时候备注下鱼C


翻译原文:挺好闻
快点我还有事
快点
出什么事了
修理工摔了一跤
头撞到了浴缸上有脑震荡的可能
-现在快八点了-他来晚了
胡博太太
苏珊我给你做了个派
今天是什么日子吗
做好事还需要什么理由吗
快尝尝我都等不及了
这是个肉馅派
事实上我刚吃过晚饭
没关系你可以留着以后吃
翻译答案:That's amazing.
Try to hurry. I have stuff to do.
Come on.
What's happening?
The cable guy fell.
He hit his head on the tub. He may have a concussion.
- It's almost eight. - He was late.
Mrs. Huber.
Hello, Susan. I made you a pie.
Oh, wow! Why?
Do I need a motive to do something nice?
I can't wait for you to try this.
It's mincemeat.
Actually, I just had dinner.
That's ok. You can save it for later.

读完一本书原文:He had never had any money for candy with the Dursleys, and now that he had pockets rattling with gold and silver he was ready to buy as many Mars Bars as he could carry — but the woman didn’t have Mars Bars. What she did have were Bertie Bott’s Every Flavor Beans, Drooble’s Best Blowing Gum, Chocolate Frogs, Pumpkin Pasties, Cauldron Cakes, Licorice Wands, and a number of other strange things Harry had never seen in his life. Not wanting to miss anything, he got some of everything and paid the woman eleven silver Sickles and seven bronze Knuts.
Ron stared as Harry brought it all back in to the compartment and tipped it onto an empty seat.
“Hungry, are you?”
“Starving,” said Harry, taking a large bite out of a pumpkin pasty.
Ron had taken out a lumpy package and unwrapped it. There were four sandwiches inside. He pulled one of them apart and said, “She always forgets I don’t like corned beef.”
翻译答案:在德思礼家时,他从来没有一分零用钱买糖吃,现在他口袋里装满了哗哗响的金币、银币。只要他拿得下,他要买一大堆火星棒,可惜车上没有。她只有比比多味豆、吹宝超级泡泡糖、巧克力蛙、南瓜馅饼、锅形蛋糕、甘草魔棒,还有一些哈利从未见过的稀奇古怪的食品。哈利一样不落,每种都买了一些,付给那个女售货员十一个银西可和七枚青铜纳特。

  罗恩直勾勾地看着哈利把买来的食品抱进隔间,一下子都倒在空位子上。

  “你饿了?”

  “饿坏了。”哈利咬了一大口南瓜馅饼说。

  罗恩拿出一个鼓鼓囊囊的纸盒打开,里面装有四块三明治。他拿出一块,说:“她总不记得我不爱吃罐头咸牛肉。”

   翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)






   每日一句
The golden rule is that there are no golden rules.
真正的金科玉律就是世上并无金科玉律。.(刮刮乐,挂出大奖)

zlj19931010 发表于 2021-11-1 21:15:07

“我用这些中的一个和你换一个”哈利说,南瓜饼。“来吧--”
“你不会想要这个的,这都很干,”罗恩说道。“她没有足够的时间,”他马上追加说“你知道的,我们有五个孩子”
“来吧,给你一个南瓜饼,”哈利说,他以前从来没有东西能够和别人分享,实际上,也没有任何人能和他分享。
这个感觉很好,和罗恩一起坐在这里,以他们自己的方式吃着哈利的南瓜饼,蛋糕和糖果(那几个三明治已经被遗忘了。)
“这些是什么?”哈利问罗恩,举起了一包巧克力青蛙。
“他们是真的青蛙吗?”他开始感觉没有什么东西会让他感到吃惊了。
“不是”罗恩说道。“但是看看卡片是什么。我正缺少Agrippa”
“什么?”
“哦,当然你不知道-巧克力青蛙里面有卡片,你知道吗,这些卡片是用来收集有名女巫和魔法师的。我大概已经收集了500张了,
但是还没有Agrippa或者是Ptolemy”

The golden rule is that there are no golden rules.
真正的法则就是没有法则。
页: [1]
查看完整版本: 【2020-3-11】每天进步一点点