【2020-4-15】每天进步一点点
写在前面的话:因为外部大环境不明朗,我们公司开始轮休,所以帖子大概隔两天停一天这样
如果专注听力的话,可以先把音频当听力材料进行听写,多听几遍,然后进行翻译对照,因为无法直接上传音频,可以进入我的网盘小组,我会把每天的翻译部分的音频分段,可以用app直接听
因邀请链接会失效,可以加我百度网盘好友,然后我邀请进群,ID:0800308114加的时候备注下鱼C
翻译原文:约翰
我老婆让你说谎了吗
索利斯先生我只是
不想说三道四
谢了我明白了
我们再过一遍
妈妈这又不是脑部手术
你在外面放风我从她家狗洞爬进去
爬进去之后我会拿出量杯
就这么简单
天哪我真恨自己让你变成小偷
那本来就是我们的量杯物归原主而已
说得好理论上说
我们没有什么好害臊的
戴上这个我可不想你留下指纹
翻译答案:John...
...did my wife ask you to lie for her?
Mr. Solis, uh... I really don't want
to get in the middle of anything.
Thank you. That's all I needed to know.
Let's run through it one more time.
Mom, it's not brain surgery.
You'll stand guard while I crawl through Mrs. Huber's doggie door.
Once inside, I find the measuring cup.
Simple.
Mm, god. I hate that I'm turning you into a little thief.
It's our cup. We're just taking back what's ours.
That's right. Ethically,
we have nothing to be ashamed about.
Oh. Wear these. I don't want you to leave finger prints.
读完一本书原文:And the fleet of little boats moved off all at once, gliding across the lake, which was as smooth as glass. Everyone was silent, staring up at the great castle overhead. It towered over them as they sailed nearer and nearer to the cliff on which it stood.
“Heads down!” yelled Hagrid as the first boats reached the cliff; they all bent their heads and the little boats carried them through a curtain of ivy that hid a wide opening in the cliff face. They were carried along a dark tunnel, which seemed to be taking them right underneath the castle, until they reached a kind of underground harbor, where they clambered out onto rocks and pebbles.
“Oy, you there! Is this your toad?” said Hagrid, who was checking the boats as people climbed out of them.
“Trevor!” cried Neville blissfully, holding out his hands. Then they clambered up a passageway in the rock after Hagrid’s lamp, coming out at last onto smooth, damp grass right in the shadow of the castle.
翻译答案:一队小船即刻划过波平如镜的湖面向前驶去。大家都沉默无语,凝视着高入云天的巨大城堡。当他们临近城堡所在的悬崖时,那城堡仿佛耸立在他们头顶上空。“低头!”当第一批小船驶近峭壁时,海格大声喊道。大家都低下头来,小船载着他们穿过覆盖山崖正面的常春藤帐幔,来到隐秘的开阔入口。他们沿着一条漆黑的隧道似乎来到了城堡地下,最后到达了一个类似地下码头的地方,然后又攀上一片碎石和小鹅卵石的地面。
“喂,你看看!这是你的蟾蜍吗?”学生纷纷下船,海格在清查空船时说。
“感谢上帝!”纳威伸出双臂欣喜若狂地喊道。之后他们在海格提灯的灯光照耀下攀上山岩中的一条隧道,最后终于到达了城堡阴影下的一处平坦潮湿的草地。 翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
每日一句
If you don't value your time, neither will others.
如果你不珍惜自己的时间,别人也不会珍惜。.(刮刮乐,挂出大奖)
最后一行(刮刮乐,挂出大奖)打错字了
页:
[1]