sunshine_8205 发表于 2024-8-31 16:15:56

【百词斩英语角】“凡尔赛”指的是假装用谦虚的姿态,却暗戳戳炫耀自己拥有的财富和

今日问题:
        “凡尔赛”指的是假装用谦虚的姿态,却暗戳戳炫耀自己拥有的财富和地位,以满足自己的虚荣心。下列说法中最地道对“凡尔赛”的翻译是?

备选答案:
        A. Versailles
        B. humblebrag
        C. wealth flaunting
        D. modest boasting

正确答案:
**** Hidden Message *****

答案解析:
**** Hidden Message *****

zhangchenyvn 发表于 2024-8-31 17:25:47

B?

Hazel-4637 发表于 2024-8-31 20:06:25

B
页: [1]
查看完整版本: 【百词斩英语角】“凡尔赛”指的是假装用谦虚的姿态,却暗戳戳炫耀自己拥有的财富和