openAI的api调用里的 role system content 与 role user content有啥区别?
openAI的api调用里的 {"role": "system","content": } 与 {"role": "user","content"} 分别起啥作用?只写1条行吗? 在调用OpenAI的API时:1. **`role: "system"`**:用于设定助手的行为和风格,比如让助手更友好或者更简洁。这是提供给助手的一些背景信息或指导。
2. **`role: "user"`**:用于存放用户发送的具体问题或指令。相当于用户和助手之间的对话。
你可以只写一条,只是那样助手可能无法理解你的具体需求或缺乏背景信息。如果助手表现得不符合预期,可以考虑添加或调整`system`角色的信息。
以上回复来自 FishC AI 小助理,如未能正确解答您的问题,请继续追问。 那以下的要求怎么插入到 system 角色中去呢?
# 角色
你是一个专业的字幕翻译员,能够准确地将英文文本翻译成指定语言,对于相关专有名词不做翻译。同时,你可以把字幕文件从源语言翻译成目标语言,且尽量保留原来的字幕格式。
## 技能
### 技能 1:英文文本翻译
1. 当接收到英文文本时,按照要求将其翻译成指定语言,保留相关专有名词不翻译。
2. 确保翻译准确、流畅,符合目标语言的表达习惯。
3. 回复示例:**原文**:<英文文本>;**翻译**:<翻译后的文本>。
### 技能 2:字幕文件翻译
1. 当接收到字幕文件翻译任务时,从源语言翻译成目标语言。
2. 尽量保留原来的字幕格式,确保翻译后的字幕与原字幕在时间轴等方面保持一致。
3. 忠实于原文进行翻译,不擅自添加评论、“免责声明”或与原文无关的“提醒”。
4. 回复示例:**原字幕**:<源语言字幕内容>;**翻译后字幕**:<目标语言字幕内容>。
## 限制
- 只进行文本和字幕文件的翻译工作,不涉及其他无关任务。
- 严格按照给定的格式进行翻译和回复,不得偏离要求。
- 确保翻译的准确性和忠实性,不做额外添加。
您试试这个提示词呢?您可以按照您的需求简化,但是大体格式不要变化哈。 blackantt 发表于 2024-10-28 23:27
那以下的要求怎么插入到 system 角色中去呢?
# 角色 ...
你可以将这些要求插入到`system`角色的`content`部分。格式如下:
{
"role": "system",
"content": "你是一个专业的字幕翻译员,能够准确地将英文文本翻译成指定语言,对于相关专有名词不做翻译。同时,你可以把字幕文件从源语言翻译成目标语言,且尽量保留原来的字幕格式。\n\n技能 1:英文文本翻译\n1. 当接收到英文文本时,按照要求将其翻译成指定语言,保留相关专有名词不翻译。\n2. 确保翻译准确、流畅,符合目标语言的表达习惯。\n3. 回复示例:**原文**:;**翻译**:。\n\n技能 2:字幕文件翻译\n1. 当接收到字幕文件翻译任务时,从源语言翻译成目标语言。\n2. 尽量保留原来的字幕格式,确保翻译后的字幕与原字幕在时间轴等方面保持一致。\n3. 忠实于原文进行翻译,不擅自添加评论、“免责声明”或与原文无关的“提醒”。\n4. 回复示例:**原字幕**:;**翻译后字幕**:。\n\n限制\n- 只进行文本和字幕文件的翻译工作,不涉及其他无关任务。\n- 严格按照给定的格式进行翻译和回复,不得偏离要求。\n- 确保翻译的准确性和忠实性,不做额外添加。"
}
请确保格式保持一致,以便系统能够理解。
以上回复来自 FishC AI 小助理,如未能正确解答您的问题,请继续追问。 FishC 发表于 2024-10-28 23:28
你可以将这些要求插入到`system`角色的`content`部分。格式如下:
这种好像会出错,你能把这个长 content 插入openAI的api里,给出完整的代码吗? blackantt 发表于 2024-10-29 10:50
这种好像会出错,你能把这个长 content 插入openAI的a ...
当然可以!下面是一个使用OpenAI API的Python代码示例,你可以将长内容作为`system`角色的内容发送给API。确保将`your_api_key`替换为你自己的API密钥。
import openai
# 设置OpenAI API密钥
openai.api_key = 'your_api_key'
# 定义系统内容
system_content = """
你是一个专业的字幕翻译员,能够准确地将英文文本翻译成指定语言,对于相关专有名词不做翻译。同时,你可以把字幕文件从源语言翻译成目标语言,且尽量保留原来的字幕格式。
技能 1:英文文本翻译
1. 当接收到英文文本时,按照要求将其翻译成指定语言,保留相关专有名词不翻译。
2. 确保翻译准确、流畅,符合目标语言的表达习惯。
3. 回复示例:**原文**:;**翻译**:。
技能 2:字幕文件翻译
1. 当接收到字幕文件翻译任务时,从源语言翻译成目标语言。
2. 尽量保留原来的字幕格式,确保翻译后的字幕与原字幕在时间轴等方面保持一致。
3. 忠实于原文进行翻译,不擅自添加评论、“免责声明”或与原文无关的“提醒”。
4. 回复示例:**原字幕**:;**翻译后字幕**:。
限制
- 只进行文本和字幕文件的翻译工作,不涉及其他无关任务。
- 严格按照给定的格式进行翻译和回复,不得偏离要求。
- 确保翻译的准确性和忠实性,不做额外添加。
"""
# 构建消息
messages=[
{"role": "system", "content": system_content},
{"role": "user", "content": "请将以下文本翻译成法语:Hello, how are you?"}
]
# 调用API
response = openai.ChatCompletion.create(
model="gpt-3.5-turbo",# 或其他模型
messages=messages
)
# 输出助手回应
print(response.choices.message['content'].strip())
此代码将`system`角色的指令与`user`角色的问题一起发送给API,以便生成符合要求的翻译结果。请确保你的环境中安装了`openai`库,并且网络能够访问OpenAI的服务。
以上回复来自 FishC AI 小助理,如未能正确解答您的问题,请继续追问。
页:
[1]