【2017-3-21】每天进步一点点
翻译原文:AbstractionData structures provide a more understandable way to look at data; thus, they offer a level of abstraction in solving problems. For example, by storing data in a stack, we can focus on things that we do with stacks, such as pushing and popping elements, rather than the details of how to implement each operation. In other words, data structures let us talk about programs in a less programmatic way.
翻译答案:抽象化
数据结构提供一个更好理解的方法查看数据;因此,它们在解决问题中提供一定的抽象化水平。例如,通过把数据储存在堆栈中,我们可以将重点集中在对堆栈的操作上,如使元素进栈和出栈,而不是集中在实现操作的细节上。换句话说,数据结构使我们以较少的编程方式谈论程序。
读完一本书翻译原文:‘Ribbons,’ he said, ‘should be considered as clothes, which are the mark of a human being. All animals should go naked.’ When Boxer heard this he fetched the small straw hat which he wore in summer to keep the flies out of his ears, and flung it on to the fire with the rest. In a very little while the animals had destroyed everything that reminded
them of Mr. Jones. Napoleon then led them back to the store-shed and served out a double ration of corn to everybody, with two biscuits for each dog. Then they sang Beasts of England from end to end seven times running, and after that they settled down for the night and slept as they had never slept before. But they woke at dawn as usual, and suddenly remembering the glorious thing that had happened, they all raced out into the pasture together. A little way down the pasture there was a knoll that commanded a view of most of the farm. The animals rushed to the top of it and gazed round them in the clear morning light. Yes, it was theirs — everything that they could see was
theirs! In the ecstasy of that thought they gambolled round and round, they hurled themselves into the air in great leaps of excitement.They rolled in the dew, they cropped mouthfuls of the sweet summer grass, they kicked up clods of the black earth and snuffed its rich scent. Then they made a tour of inspection of the whole farm and surveyed with speechless admiration the ploughland, the hayfield, the orchard, the pool, the spinney. It was as though they had never seen these things before, and even now they could hardly believe that it was all their own.
翻译答案:“饰带,”他说道,“应该视同衣服,这是人类的标记。所有的动物都应该一丝不挂。”
鲍克瑟听到这里,便把他夏天戴的一顶小草帽也拿出来,这顶草帽本来是防止蝇虫钻入耳朵才戴的,他也把它和别的东西一道扔进了人火中。
不大一会儿,动物们便把所有能引起他们联想到琼斯先生的东西全毁完了。然后,拿破仑率领他们回到贮藏棚里,给他们分发了双份玉米,给狗发了双份饼干。接着,他们从头至尾把“英格兰兽”唱了七遍。然后安顿下来,而且美美睡了一夜,好象他们还
从来没有睡过觉似的。但他们还是照常在黎明时醒来,转念想起已经发生了那么了不起的事情,他们全都跑出来,一起冲向大牧场。通向牧场的小路上,有一座小山包,在那里,可以一览整个庄园的大部分景色。动物们冲到小山包顶上,在清新的晨曦中四下注视。是的,这是他们的——他们目光所及的每一件东西都是他们的!在这个念头带来的狂喜中,他们兜着圈子跳呀、蹦呀,在喷涌而来的极度激动中,他们猛地蹦到空中。他们在露水上打滚,咀嚼几口甜润的夏草;他们踢开黑黝黝的田土,使劲吮吸那泥块中浓郁的香味。然后,他们巡视庄园一周,在无声的赞叹中查看了耕地、牧场、果树园、池塘和树丛。仿佛他们以前还从没有见到过这些东西似的。而且,就是在这个时刻,他们还是不敢相信这些都是他们自己的。
翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
非计算机方向系列:读完一本书(这是一本经典书籍,里面的每一个单词都值得查阅)
每日一句
There is no substitute for hard work. First in, last out.
没有什么能替代努力,要最先开始,最后离开。 (刮刮乐,挂出大奖)
可重复性
数据结构可重复是因为它们往往是模块化并且与前后内容关系不大。它们是模块化的因为每一个都有特定的接口,尽管数据存储在数据结构中是受到限制的。那么,我们访问数据仅仅就使用这些操作的接口定义就可以了。说数据结构与前后关系不大那是因为它们可以使用任何类型的数据、各种各样的形式或者文本内容。在C语言中我们使用指针函数来存储任何类型的数据在数据结构中而不是使用数据结构本身进行维持私有拷贝。 它们排成队的进入农场建筑物里面,然后在主院外面停了下来。这也是它们的,但是它们却害怕走进去。过了一会儿,司诺宝和拿破仑用他们的肩膀打开了这个门,动物们排成一队列走了进去,小心翼翼的生怕弄乱任何东西。它们垫着脚走过一个房间到另一个房间,都不敢大声说话并且在一种敬畏之心下凝视这里难以置信的奢侈。床上有羽绒被子,望远镜、马鬃毛沙发、布鲁塞尔地毯。客厅有维多利亚女王的肖像。当他们走下台阶的时候发现茉莉不见了。再返回的时候发现她待在一间最好的卧室里面,她在琼斯夫人的梳妆台上拿了一个蓝色的饰带。然后傻傻的在镜子前臭美起来。它们所有的都责备她,然后走了出去。一些挂在厨房里的火腿也被拿出去埋了。洗碗间的啤酒杯鲍克斯踢了个洞 其他的东西就没有动过了。在主院现场一致通过了一个会议,那就是保存主院作为一个博物馆用来作为大家参观。大家一致认为动物们不许居住在这里。 努力工作无可替代,第一个来,最后一个走 本帖最后由 joker11111 于 2017-3-22 00:19 编辑
可复用性
数据结构是可再次使用的,因为他们是模块化和上下文无关的。模块化是因为他们可以被描述为成接口,数据通过接口来存储到限制的数据结构中。也就是,我们可以通过定义好的运算和接口来接收数据。数据结构是上下文无关的,这是因为他们可以被任何一种类型的数据在任何情况或者环境中所使用。
在C语言中,我们通过使用void*指针来指向我们用来存储数据的数据结构,这种方式比保持私有数据复制其数据结构更加灵活。
动物农场:
然后他们开始返回农场的建筑,在农场的门口缺陷入的沉寂。是的,这些都是他们的了,但是他们开始害怕进去,过了一会,Snowball和Napolenon用他们的肩膀分别抵开门的两边,动物们开始进入了一点点,怀着对着一切都有着极大的不安的心情一边走着。他们小心翼翼的从一个房子走向另一个房子,恐惧地切切私语,小心的凝视着这不敢相信的奢华,床上的羽毛床垫,梳妆镜,软沙发,皮草地毯,挂在客厅壁炉上的女王维罗利亚的石版画。
他们情不自禁的上了楼梯,这时,Mollie被发现走丢了,于是他们退回来,有人在最奢华的卧室后面找到了她。她从琼斯夫人的梳妆台上取下一条蓝色的饰带将它绑在她的肩上,在镜子中欣赏着自己那愚蠢的样子。其它人严厉地责备她,然后出去了。一些悬挂在厨房的火腿被拿出来埋起来了,洗衣房的桶装啤酒杯Boxer用蹄子踢翻并烧起来,除此之外,这屋子没有什么被动过了。他们一直决议通过:农场应该想博物馆一样被保存下来。所有动物必须永远住在那里。
drawing-room:客厅 重复性
数据结构是可重复性的,因为它们不拘泥于引用背景,倾向于模块化。之所以说它们是模块化的原因是,他们的接口是固定的,在存储中数据结构是受限制的。这意味着我们只有通过接口定义才能对数据进行操作。数据结构是自由的,因为它们能够被应用于任何形式的数据,在变量环境中也可被执行。在C语言中,我们通过一个数据结构来存储任意形式的数据,通过声明数据指针而不是通过对整个数据的复制粘贴。
它们往农场建筑中走去,安静的停在了庄园大门口。这也是它们的,但它们都不愿意走进去。然而,过了一会儿,Snowball和Napoleon用肩膀推开了那扇门,动物们排成一列缓缓走了进去,大家都安安静静的,生怕打扰了里面的东西。动物们踮起脚尖从一个房间到另一个房间,低声的用耳语交流,凝视这不可思议的奢华,床上有羽毛制成的褥子,眼镜,马毛制成的沙发,来自布鲁塞尔的地毯,壁炉台上悬挂的维多利亚女王的画像。他们走下台阶的时候,Mollie不在队伍当中了。大家转回去寻找,有动物发现她仍然在最美妙的卧室当中。她用一条来自Jones太太的蓝色丝带用一种看起来很笨拙的方式串着眼镜,戴在了肩膀上,来装饰自己。动物们严厉的批评了她,然后动物们走开了。一些香肠悬挂在厨房里,要拿出去埋起来,一桶燕麦啤酒被Boxer用蹄子踹到了火炉中烧了,此外,房子中就没有东西了。
一个提议被全票通过,就是这个庄园屋子被当做博物馆。所有动物都不允许住在这里。
{:10_254:},,慢慢补呀补 可重用性
数据结构是可重用的,因为它们是模块化的并且是与上下文无关的(context-free)。它们是模块化的,因为每一种数据结构预定义了一个接口来访问存储在数据结构中被约束的数据。因此,我们只能使用那些接口定义的操作来访问数据。数据结构式与上下文无关的,因为它们够被任何类型的数据使用同时适应各种各样的情况或者上下文。在C语言中,我们使用数据结构通过void指针来存储任何类型的数据,而不是维护(maintain)数据的私有拷贝在数据结构本身之中。 复用性
数据结构具有可重用性,因为数据结构接近模块化和上下文无关。
他们是可重用的,因为每一个数据结构都有一个规定的接口,通过这个接口访问存储在改数据结构中的数据是严格规定的。
这就意味着,我们只能通过接口定义的操作来访问数据。
数据结构是上下文无关的,因为我们可以将数据结构应用到任何一种数据类型以及各种情况或者上下文。
在C中,我们定义了一个可以存储任何数据类型的数据结构,通过void指针来索引数据而不是在数据结构里维护一份私有访问权限的数据拷贝。
动物农场:
后来他们回到了农场,在农场门口静静地停了下来。
虽然农场也是他们的,但是他们却很害怕进去。过了一会儿,snowball和napoleon用他们的肩膀撞开了门,然后动物们排成一排进入农场。
最大限度的小心走路,生怕撞坏什么东西。
他们在房间之间悄悄地走来走去,说话声音压得很小,敬畏地凝视着眼前的奢华场景
看见了用他们的羽毛做成的床垫的床,漂亮的玻璃杯,马鬃沙发,布鲁塞尔地毯,客厅壁炉上的维多利亚女皇石板画。
他们正想到楼下去的时候发现mollie不见了。原路返回,其他人发现她一个人留在那个最好的卧室里。
她已经从琼斯夫人的化妆台上拿了一对蓝色的丝带围在自己的肩膀上,愚蠢地在镜子面前欣赏自己。
大家严厉地责备了她,然后大家都到外面去了。
挂在厨房里的火腿被埋了,洗碗间的啤酒杯boxer一脚踢穿了,另外的东西都完好无损。
大家一致决定农场房间应该被当做博物馆保存起来。大家都赞同,所有动物都不能住在这里。
There is no substitute for hard work. First in, last out.
不得不去面对那些繁重的事务,开始工作,解决问题。
复用性
数据结构是可以复用的,因为他们趋向于模块化且上下文无联系。他们是模块化的,因为
每个都有一个制定接口,通过该接口对存储在数据结构中的数据进行访问是受限的。那就
是,我们只用定义接口的那些操作来访问数据。数据结构是没有上下文联系的,因为他们
能够被用于任何数据类型和多样的情况或环境。在C中,我们利用空数据指针来让数据结
构存储数据而非在数据结构本身中维护数据的副本。 可重用性
数据结构具有可重用性因为是趋于模块化和向下无关的文法。数据结构具有重用性是因为每一个都具有一个指定的接口,通过该接口访问储存在数据结构中的数据是受限制的。也就是,我们只能用接口定义的方式去访问数据。数据结构是上下无关的文法因为他们能用在任何类型的数据中和各种各样的环境或内容中。在C中,我们通过使用指向数据的空指针而不是在数据结构本身中维护数据的私有拷贝,来使得数据结构能存储任何类型的数据。
他们回到农场的建筑并在农舍的门外安静地停住了。那也是他们的了,但他们惧怕走进去。但是,一会儿后,斯诺鲍和拿破仑用肩膀撞开了门,然后动物们排成一排走进去,极度小心生怕打扰到任何东西。他们蹑手蹑脚走过一个个房间,不敢大声说话,带着崇敬凝视着这令人无法相信的奢侈,这些放着他们皮毛做的床单的床,这些镜子,这些马毛的沙发,布鲁塞尔地毯,客厅壁炉台上方的维多利亚女王的平板画。当发现莫莉不见时他们都渴望下楼去。走回去,大家发现她仍留在最好的卧室里。她从琼斯女士的梳妆台那里拿了一条饰带挂在肩上,摆出愚蠢的姿势,欣赏着镜子中的自己。其他人严厉地批评她,然后他们就走出了房间。挂在厨房的火腿被拿到外面埋掉了,碗碟间的那桶酒被鲍克瑟一脚踢碎,——除此之外房间里的其他东西没被碰过。当场一致通过了一个解决方案,那就是农舍应该作为博物馆保留下来。全都认为没有动物会住在那里。
页:
[1]