【2017-3-23】每天进步一点点
翻译原文:One of the properties of a list that makes a linked structure more inviting than a contiguous one is the need to insert and delete entries inside the list. Recall that it was such operations that had the potential of forcing the massive movement of names to fill or create holes in the case of a contiguous list. If we restrict such operations to the ends of the structure, we find that the use of a contiguous structure becomes a more convenient system. An example of this phenomenon is a stack, which is a list in which all insertions and deletions are performed at the same end of the structure. A consequence of this restriction is that the last entry entered will always be the first entry removed--an observation that leads to stacks being known as last-in, first-out (LIFO) structures.翻译答案:插入和删除记录的需求是使链接表结构比邻接表结构更诱人的原因之一。让我们回想一下在邻接表中具有填补和创建存储空缺能力的操作。如果我们限制这种操作只可以在结构的尾部进行,则邻接表就是一种比较方便的系统。这种现象的一个例子就是堆栈。在堆栈中,插入和删除操作都在结构的相同末端进行。如此限制的结果就是最后一个进入表的记录也就是第一个从表中删除的记录。这种结构称为后进先出结构。
读完一本书翻译原文:The animals had their breakfast, and then Snowball and Napoleon called them together again.
‘Comrades,’ said Snowball, ‘it is half-past six and we have a long day before us. Today we begin the hay harvest. But there is another matter that must be attended to first.’
The pigs now revealed that during the past three months they had taught themselves to read and write from an old spelling book which had belonged to Mr. Jones’s children and which had been thrown on the rubbish heap. Napoleon sent for pots of black and white paint and led the way down to the five-barred gate that gave on to the main road. Then Snowball (for it was Snowball who was best at writing) took a brush between the two knuckles of his trotter, painted out MANOR FARM from the top bar of the gate and in its place painted ANIMAL FARM. This was to be the name of the farm from now onwards. After this they went back to the farm buildings, where Snowball and Napoleon sent for a ladder which they caused to be set against the end wall of the big barn. They explained that by their studies of the past three months the pigs had succeeded in reducing the principles of Animalism to Seven Commandments. These Seven Commandments would now be inscribed on the wall; they would form an unalterable law by which all the animals on Animal Farm must live for ever after. With some difficulty (for it is not easy for a pig to balance himself on a ladder) Snowball climbed up and set to work, with Squealer a few rungs below him holding the paint-pot. The Commandments were written on the tarred wall in great white letters that could be read thirty yards away. They ran thus:
翻译答案: 动物们用完早餐,斯诺鲍和拿破仑再次召集起他们。
“同志们”,斯诺鲍说道,“现在是六点半,下面还有整整一天。今天我们开始收割牧草,不过,还有另外一件事情得先商量一下。”
这时,大家才知道猪在过去的三个月中,从一本旧的拼读书本上自学了阅读和书写。那本书曾是琼斯先生的孩子的,早先被扔到垃圾堆里。拿破仑叫拿来几桶黑漆和白漆,带领大家来到朝着大路的五栅门。接着,斯诺鲍(正是他才最擅长书写)用蹄子的双趾捏起一支刷子,涂掉了栅栏顶的木牌上的“曼纳庄园”几个字,又在那上面写上“动物庄园”。这就是庄园以后的名字。写完后,他们又回到窝棚那里,斯诺鲍和拿破仑又叫拿来一架梯子,并让把梯子支在大谷仓的墙头。他们解释说,经过过去三个月的研讨,他们已经成功地把动物主义的原则简化为“七诫”,这“七诫”将要题写在墙上,它们将成为不可更改的法律,所有动物庄园的动物都必须永远遵循它生活。斯诺鲍好不容易才爬了上去(因为猪不易在梯子上保持平衡)并开始忙乎起来,斯奎拉在比他低几格的地方端着油漆桶。在刷过柏油的墙上,用巨大的字体写着“七诫”。字是白色的,在三十码以外清晰可辨。它们是这样写的:
翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
非计算机方向系列:读完一本书(这是一本经典书籍,里面的每一个单词都值得查阅)
每日一句
Always forgive your enemies; nothing annoys them so much.
永远宽恕你的敌人,没什么比这更让他们恼怒的了。 (刮刮乐,挂出大奖)
总是去宽恕你的敌人那么就没有仍何事会比这更让他们恼怒的了 本帖最后由 joker11111 于 2017-3-23 14:25 编辑
栈的尾部作为插入和删除元素的入口,它本称为栈顶,另一个头部有时被称为栈顶。为了和栈从顶部入栈的限制形成对比,我们使用特殊术语来指定插入或删除操作。向栈中插入一个对象的过程叫做压栈,删除一个对象的过程叫弹栈。因此我们常说忘一个栈中压栈或者从一个栈中弹栈。
terminology:术语
七戒:
一.无论何时,两条腿的都是敌人
二.无论何时,四条腿的,或者有翅膀的,都是朋友。
三.没有穿衣服的动物
四.没有睡在床上的动物
五.没有饮酒的动物
六.没有动物可以杀死另一个动物
七.所有动物都是平等的。
它被非常整齐的书写在那里,除了Friend被写成了freind和一些S's被写错行了,其它的拼写全都是正确的。
斯诺鲍大声的读着准则给其它的动物。所有的动物都赞成的点点头,有些聪明的动物都开始将这准则记在心里。
现在,同志们。斯诺鲍大声说,挥舞着那个笔刷,去牧草地,我们要比琼斯和他的仆人们收割的更快。 堆栈末端处的插入和删除被称作栈顶。另一端有时被称作栈底。能够反映这个事实就是访问堆栈的时候仅限于顶层条目,当谈到插入和删除操作的时候我们可以使用些特殊的术语。插入一个对象在堆栈的过程被称作进栈,堆栈中删除一个对象的操作叫做出栈。因此我们可以说进栈和出栈。 七条戒律:
1.无论任何两条腿走路的都是敌人。
2.无论任何四条腿走路或者靠翅膀飞行的都是朋友。
3.动物不许穿衣服。
4.动物不许睡在床上。
5.动物不许饮酒。
6.动物不许杀害其他的任何动物。
7.所有的动物都是平等的。
书写非常的整洁,除了将'friend写成'freind',将其中的一个‘s'的大小写弄反了之外其他的拼写都是正确的通过。斯诺包大声的为了其他人的利益朗读。
所有的动物一致点头同意,并且聪明的人立刻就开始用心学习戒律。
“现在,同志们!”斯诺波喊道,将油漆刷扔向草地,“去草地!让我们去做一点骄傲的事情吧,在收割上我们将会比琼斯和他的伙计们做的要快” 栈的末尾,是元素进入和弹出的地方,被称为栈顶端。另一端则成为栈底端。反映了一个事实,栈操作限制了最顶层的元素进入,我们用特俗的名字来描述这种进栈和出栈的操作。将一个元素列入堆栈的操作是入栈操作,删除一个元素的操作是弹栈操作。因此,我们推送一个输入到堆栈中,弹出一个堆栈的输出。
七诫
两脚兽都是敌人。
用四条腿或者拥有翅膀的是朋友。
动物们不许穿衣服
动物们不许睡床
动物们不许喝酒
动物们不许互相杀害
动物们是平等的
七诫写是写的很工整,除了把朋友写错,把“S”放在了错误的地方之外,其他的字符都拼写正确。Snowball为了让大家都听到,就大声的读了一遍。所有的动物们都点头称是,聪明的动物们已经将内容熟读于心。“同志们,我们现在就去田里收割去”Snowball一边大声说着,一边丢掉了刷子。“我们要比Jones先生和它的伙计们收割的更快,这将成为我们荣耀的确据!”
{:10_257:},什么时候才能追上进度。。。 我们将堆栈末尾部分能被插入和删除的条目称之为堆栈的顶部,另一端的末尾部分我们称之为堆栈的底部。为了反映出堆栈最顶部条目的真实情况,我们使用特殊的技术方法,当提交删除或插入操作时。我们把删除的过程称为弹出操作,把插入的过程称为追加操作。现在我们说追加一个条目到堆栈上,弹出一个条目出堆栈。——写在作业后:刚开始阅读真的就是每个单词都查出来意思的,但是整句就是不懂什么意思,然后经过反复猜测,最后竟然可以只查询了几个单词就把这段翻译出来了,虽然知道翻译的准确度还有待提高,但是真的能为自己能翻译出来感到开心,谢谢破渔网兜兜~{:10_281:} 这七戒条是:
1.所有两只腿行走的都是敌人
2.所有四条腿行走或者有翅膀的都是自己人
3.动物不许穿衣服
4.动物不许在床上睡觉
5.动物是不喝酒的
6.动物不许杀害其他动物
7.所有动物都平等
这是个非常整洁的书写,除了‘friend’被写成了‘freind’还有一个‘s’的方向写错了,这些拼写从任何角度看都是正确的。为了其他动物能更好听到,雪球大声的朗读这些戒条。动物们频频点头,表示完全同意,并且更聪明的动物们已经开始用心学习这些戒条了。
‘现在,同志们!’雪球边说,边把手中的油漆刷子扔进了稻田,‘让我们为能比约翰和他的人类收割得更快而感到骄傲吧!’
在堆栈的末端可以进行记录的插入和删除,被成为栈顶。另一端有时候会被称为栈底。
为了反映只能严格按照从栈顶读取数据,我们使用特殊的术语来表示插入和删除。
插入数据到堆栈上的过程叫做入栈,从堆栈上删除数据的过程叫做出栈。
所以我们会说,将数据入栈到堆栈和将数据从一个堆栈上出栈。
动物世界:
七条戒律:
1、两条腿走入的都是敌人
2、四条腿走路的或者是有翅膀的都是朋友
3、动物都不得穿衣服
4、动物睡觉都不能睡在床上
5、动物都不能喝酒
6、动物不能伤害其他动物
7、所有动物相互平等
这些都写得很整洁,但是把‘friend’写成了‘freind’还有一个‘s’写的方向不对,除了这些以外其他都拼写正确。
snowball大声读给其他动物听。动物们都点头表示完全同意,还有一些比较聪明的动物记得差不多了。
‘现在,同志们’,snowball扔下画笔,喊道,‘我们到牧场上去,我们要为了荣誉努力去收割,要比琼斯和他的那些伙计快。’
Always forgive your enemies; nothing annoys them so much.
永远原谅你的敌人 没有什么比这更能惹恼他们
堆栈末端条目的插入和移除被称为堆栈的拓扑。其他末端有时叫做堆栈的基础。为了反映
事实上访问堆栈最顶端的条目是受限制的,当提交插入和移除操作时我们用了一些特别的
技术。插入的进程中堆栈里的对象被称为推送操作,移除进程的对象被称为弹出操作。如
此,我们就能说在堆栈中推送和弹出条目了。 栈用于插入和删除记录的尾部叫做栈的顶。另一端叫做栈的基底。为了体现访问栈被限制于最顶部的记录这一点,我们在涉及插入和删除操作时要用特殊的术语。插入一个目标到栈的过程称为推操作,而删除一个目标的过程叫抽操作。所以我们说推一个记录到栈上和抽一个记录出栈。
《七戒》
1. 任何两只脚的都是敌人。
2. 四只脚的,或有翅膀的,都是朋友。
3. 动物不许穿衣服。
4. 动物不许在床上睡觉。
5. 动物不许喝酒。
6. 动物不能杀害其他动物。
7. 所有的动物都是平等的。
写得很工整,除了“friend”被写成了“freind”和其中一个“S”的方向不对。斯诺鲍为了其他人读得很大声。所有的动物都点头表示完全同意,而最聪明的那些从一开始就背诵了。
“好了,同志们,”斯诺鲍扔到了笔刷,哭着喊,“到干草地里去!我们一定要比琼斯和他的仆人用更快的速度收割完牧草,来证明我们并不比他们差。”
页:
[1]