破渔网兜兜 发表于 2017-4-11 08:43:49

【2017-4-11】每天进步一点点

翻译原文:The ends of a queue get their names from this waiting-line relationship. The end at which entries are removed is called the head (or sometimes the front) of the queue just as we say that the next person to be served in a cafeteria is at the head (or front) of the line. Similarly, the end of the queue at which new entries are added is called the tail (or rear).

翻译答案:结尾处,也就是条目被移出队列的地方,被称为队列的队首(有时候也称为队前),这就好像我们在快餐厅中下一个将点餐的顾客为一队的队首一样。同样,队列的尾部,也就是条目被添加的地方,被称为队尾(或者队后)。

读完一本书翻译原文:
By the late summer the news of what had happened on Animal Farm had spread across half the county. Every day Snowball and Napoleon sent out flights of pigeons whose instructions were to mingle with the animals on neighbouring farms, tell them the story of the Rebellion, and teach them the tune of Beasts
of England.Most of this time Mr. Jones had spent sitting in the taproom of the Red Lion at Willingdon, complaining to anyone who would listen of the monstrous injustice he had suffered in being turned out of his property by a pack of goodfor-
nothing animals. The other farmers sympathised in principle, but they did not at first give him much help. At heart, each of them was secretly wondering whether he could not somehow turn Jones’s misfortune to his own advantage.
It was lucky that the owners of the two farms which adjoined Animal Farm were on permanently bad terms. One of them, which was named Foxwood, was a large, neglected, old-fashioned farm, much overgrown by woodland, with all
its pastures worn out and its hedges in a disgraceful condition. Its owner, Mr. Pilkington, was an easy-going gentleman farmer who spent most of his time in fishing or hunting according to the season. The other farm, which was called Pinchfield, was smaller and better kept. Its owner was a Mr. Frederick, a tough, shrewd man, perpetually involved in lawsuits and with a name for driving hard bargains. These two disliked each other so much that it was difficult for them to come to any agreement, even in defence of their own interests.
翻译答案:

  到了那年夏末,有关动物庄园里种种事件的消息,已经传遍了半个国家。每一天, 斯诺鲍和拿破仑都要放出一群鸽子。鸽子的任务是混入附近庄园的动物中,告诉他们起义的史实,教他们唱“英格兰兽”。

    这个时期,琼斯先生把大部分时间都在泡在威灵顿雷德兰的酒吧间了。他心怀着被区区畜牲撵出家园的痛苦,每逢有人愿意听,他就诉说一通他的冤屈。别的庄园主基本上同情他,但起初没有给他太多帮助。他们都在心里暗暗寻思,看是否能多少从琼斯的不幸中给自己捞到什么好处。幸而,与动物庄园毗邻的两个庄园关系一直很差。一个叫作福克斯伍德庄园,面积不小,却照管得很差。广阔的田地里尽是荒芜的牧场和丢人现眼的树篱。庄园主皮尔金顿先生是一位随和的乡绅,随着季节不同,他不是钓鱼消闲,就是去打猎度日。另一个叫作平彻菲尔德庄园,小一点,但照料得不错。它的主人是弗雷德里克先生,一个精明的硬汉子,却总是牵扯在官司中,落了个好斤斤计较的名声。这两个人向来不和,谁也不买谁的帐,即使事关他们的共同利益,他们也是如此。
        翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)



非计算机方向系列:读完一本书(这是一本经典书籍,里面的每一个单词都值得查阅)




        每日一句
There's no such thing as simple. Simple is hard.
世界上没有什么是简单的,就连“简单”本身也很复杂。 (刮刮乐,挂出大奖)

WeiChat阿威 发表于 2017-4-11 21:34:21

本帖最后由 WeiChat阿威 于 2017-4-11 21:38 编辑

我们通过电脑内存中的相邻单元来执行队列操作,与存储堆栈的方式相类似。当我们需要执行结构中的末尾,我们将两个存储单元的指针代替另一个,就像对堆栈的操作一样。这些指针被称为顶端指针,用于监视队列顶端;另一个成为底端指针,用于监视队列末尾。

尽管如此,他们两也是极度害怕动物农场造反的事情,焦虑于自己农场中的动物是否也会学习造反。首先,他们伪装着在嘲笑动物们能自己管理自己并经营农场这件事情。他们说,两周后这些事情都将被终结。它们开始讨论大庄园的事情(他们仍然称其为大庄园,而不是动物农场),他们认为大农场里面的动物对不断地内战,很快它们都会因为饥饿而饿死。随着时间的流逝,动物们并没有按照他们想象中的那样因为饥饿而死亡,Frederick和Pikington开始转换说辞,并且对欣欣向荣的动物农场开始邪恶的计划。于是他们开始传言,大农场中的动物变异成食人的种类,用烧红的马蹄虐待其他生物,并且抢夺雌性生物。这违反了自然规律,Frederick和Pikington说


{:10_335:},,赶上来了~

承包了大半个版面的感觉真好,撒花撒花撒花

joker11111 发表于 2017-4-12 00:41:04

我们可以用电脑的内存中一块连续的内存单元来构造一个队列类似于栈的存储。因为我们需要在这个结构的两端演示操作,我们让两块相邻内存单元都时候作为指针指向相邻的元素,就像我们在栈中做的那样。一个指针称为头指针指向队列的上一个元素,一个指针称为指针指向下一个元素。

没有什么事情是简单的,简单本身就很复杂

mgsky1 发表于 2017-7-10 10:39:07

我们能使用与栈存储相似的方式在计算机内存中使用一块连续的存储空间来实现队列。因为我们要在这个结构的两端实现操作,我们用两个内存空间存放指针,取代之前使用的一个空间。跟栈类似,一个指针,叫做头指针,保持跟踪(tract)队列的头部,另外一个,叫做尾指针,保持跟踪队列的尾部。

zlj19931010 发表于 2017-12-27 22:36:02

我们可以利用一块连续的计算机内存与栈的存储类似的方式来实现一个队列。
因为队列可以从两端进行操作,所以我们预留两个内存单元作为指针而不是像栈那样只有一个。
一个叫做头指针,索引队列的头部;另外一个叫做尾指针,索引到队列的尾部。

动物农场:
不管怎么样,他们两个对于动物农场的造反感到十分的害怕,同时也非常担心自己农场的动物也会像他们那样。
起初他们假装嘲笑动物们自己管理农场这种想法。这件事情将会在两个礼拜之后结束,他们说。
他们认为manor农场里面的动物(他们称动物农场为manor农场,因为他们不能忍受‘动物农场’这个名字)
会一直相互之间争斗而且马上会被饿死。
随着时间的过去,动物农场里动物们显然没有饿死,frederick和pilkington改变了他们的论调,开始说一些动物农场里面的可怕的邪恶。
他们说那里的动物会相互残食,用烤红的马蹄铁来折磨其他人,共享异性。
这是违反自然法者的事情,frederick和pilkington说道。

There's no such thing as simple. Simple is hard.
没有什么是简单的事情。简单本身也是一种困难。
页: [1]
查看完整版本: 【2017-4-11】每天进步一点点