破渔网兜兜 发表于 2017-6-19 08:40:59

【2017-6-19】每天进步一点点

翻译原文:OS kernel
In the former case, the entry is through the interrupt processing mechanism which senses the occurrence of a hardware interrupt. In the latter case, the OS policy module typically transfers control to the kernel through a software interrupt. Thus, in either case the entry to the kernel is through the interrupt processing mechanism. For this reason, the OS kernel is often said to be interrupt-driven.

翻译答案:在前一种情况下,控制是通过一个负责感知硬件中断的中断处理机制传递的。在后一种情况下,操作系统的策略模块通常会通过—个软件中断来把控制交给内核。因此,无论在哪种情况下都是通过中断处理机制进入内核。因此,系统内核常被称为“中断驱动的”。

读完一本书翻译原文:Suddenly, early in the spring, an alarming thing was discovered. Snowball was secretly frequenting the farm by night! The animals were so disturbed that they could hardly sleep in their stalls. Every night, it was said, he came creeping in under cover of darkness and performed all kinds of mischief. He stole the corn, he upset the milk-pails, he broke the eggs, he trampled the seedbeds, he gnawed the bark off the fruit trees. Whenever anything went wrong it became usual to attribute it to Snowball. If a window was broken or a drain was blocked up, someone was certain to say that Snowball had come in the night and done it, and when the key of the store-shed was lost, the whole farm was convinced that Snowball had thrown it down the well. Curiously enough, they went on believing this even after the mislaid key was found under a sack of meal. The cows declared unanimously that Snowball crept into their stalls and milked them
in their sleep. The rats, which had been troublesome that winter, were also said to be in league with Snowball.
翻译答案: 初春时节,突然间有一件事震惊了庄园。说是斯诺鲍常在夜间秘密地潜入庄园!动物们吓坏了,躲在窝棚里夜不能寐。据说,每天晚上他都在夜幕的掩护下潜入庄园,无恶不作。他偷走谷子,弄翻牛奶桶,打碎鸡蛋,践踏苗圃,咬掉果树皮。不论什么时候什么事情搞糟了,通常都要推到斯诺鲍身上,要是一扇窗子坏了或者水道堵塞了,准有某个动物断定这是斯诺鲍在夜间干的。储藏棚的钥匙丢了,所有动物都坚信是斯诺鲍给
扔到井里去了。奇怪的是,甚至在发现钥匙原来是被误放在一袋面粉底下之后,他们还是这样坚信不移。牛异口同声地声称斯诺鲍在她们睡觉时溜进牛棚,吸了她们的奶。那些在冬天曾给她们带来烦恼的老鼠,也被指责为斯诺鲍的同伙。
   翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)




非计算机方向系列:读完一本书(这是一本经典书籍,里面的每一个单词都值得查阅)




       每日一句
One machine can do the work of fifty ordinary men. No machine can do the work of one extraordinary man.
一台机器能干五十个普通人的活,但一个杰出的人的工作没有机器可以做。 (刮刮乐,挂出大奖)

WeiChat阿威 发表于 2017-6-19 19:36:33

操作系统核心
许多被广为人知的操作系统包括驱动程序没有在表5-1中写明,比如,进程列表,配置驱动程序,核心文件系统服务和确定内存分布函数。这简化了非核心软件的建立。然而,然而,它也倾向于贬低基于操作系统结构的核心接口

Napoleon宣布应该有密切关注Snowball一举一动的侦查行动。在它的狗的陪伴下,他绕着农场的建筑走了一圈,动物们围观却保持着一个安全的距离。每个脚印处,Napoleon停下来的,仔细嗅Snowball脚印的味道。他在每个角落找寻,在谷仓,在牛棚,在鸡舍,在蔬菜田,在每一个Snowball可能出现的地方。它将鼻子插到地下,深深地吸了几口气,然后突然嚎叫起来“Snowball在这里!我能问到他的问到!”。当提到“Snowball”这个名字的时候,狗们开始低吼,面露凶牙。

{:10_277:},气急败坏的Napoleon,躺枪的Snowball

mgsky1 发表于 2017-8-25 19:43:06

操作系统内核
许多我们熟知的操作系统内核并没有包括表5-1所示的功能。比如,计划任务、设备驱动程序,核心文件系统服务和内存管理函数。这简化了非内核软件的编写,但是,它倾向于减少(detract...from...)移植基于操作系统架构内核的优势。

zlj19931010 发表于 2018-2-5 10:56:28

操作内核,许多著名的操作系统内核功能没有展示在表5-1中,例如,进程调度,设备驱动器,核心文件系统服务
以及一些存储管理功能。这些简化了无内核软件的编写。然而,它倾向于降低基于操作系统结构的内核移植的优势。


动物农场:
Napoleon下达命令说必须对snowball的行为做一次完全的调查。在他的狗的陪同下,Napoleon出发了,对农场的建筑做了仔细的检查,
动物们在后面跟着保持一个敬重的距离。每走几步路Napoleon就停下来闻地面来追踪snowball的脚步,他说他能靠气味侦查。
他闻遍了每一个角落,在谷仓里,在牛棚里,在鸡窝里,在菜地里,在任何地方寻找snowball的踪迹。
他把自己的鼻子朝着地面深深吸了几口气,接着非常大声的叫到‘snowball!他来过这里!我可以确定地闻出他的气味!’
在‘snowball’这个单词上,所有狗发出了令人毛骨悚然的叫声,并露出了他们的牙齿。


One machine can do the work of fifty ordinary men. No machine can do the work of one extraordinary man.
一个机器可以做五十个普通工人的工作量。但是没有机器可以做一个天才做的工作。

13752836504 发表于 2020-4-20 08:52:31

操作系统内核
许多著名的操作系统内核包括表5-1中没有显示的功能,例如,程序调度,设备驱动,核心文
件系统服务和中心存储管理功能。这简化了无内核软件的写入。它往往有损基于操作系统结
构的内核的移植优势。
页: [1]
查看完整版本: 【2017-6-19】每天进步一点点