【2017-20】每天进步一点点
翻译原文:Recent TrendsAs a result, software engineers insisted that the entire analysis of the system be completed before beginning the design and, likewise, that the design be completed before beginning implementation. The result was a development process now referred to as the waterfall model, an analogy to the fact that the development process was allowed to flow in only one direction.
翻译答案:因此,软件工程师坚持应当在设计之前进行完整的系统分析,同样,设计应该在实现之前完成。这就形成了一个现在称为瀑布模型的开发过程,这是对开发过程只允许以一个方向进行的事实的模拟。
读完一本书翻译原文:
Nevertheless, feeling against Frederick continued to run high. One Sunday morning Napoleon appeared in the barn and explained that he had never at any time contemplated selling the pile of timber to Frederick; he considered it beneath his dignity, he said, to have dealings with scoundrels of that description. The pigeons who were still sent out to spread tidings of the Rebellion were forbidden to set foot anywhere on Foxwood, and were also ordered to drop their former slogan of ‘Death to Humanity’ in favour of ‘Death to Frederick.’ In the late summer yet another of Snowball’s machinations was laid bare. The wheat crop was full of weeds, and it was discovered that on one of his nocturnal visits Snowball had mixed weed seeds with the seed corn. A gander who had been privy to the plot had confessed his guilt to Squealer and immediately committed suicide by swallowing deadly nightshade berries. The animals now also learned that Snowball had never — as many of them had believed hitherto — received the order of ‘Animal Hero, First Class.’ This was merely a legend which had been spread some time after the Battle of the Cowshed by Snowball himself. So far from being decorated, he had been censured for showing cowardice in the battle. Once again some of the animals heard this with a certain bewilderment, but Squealer was soon able to convince them that their memories had been at fault.
翻译答案:尽管如此,反对弗雷德里克的情绪还是越来越高涨。在一个星期天早上,拿破仑来到大谷仓,他解释说他从来未打算把那堆木料卖给弗雷德里克。他说,和那个恶棍打交道有辱他的身份。为了向外传播起义消息而放出去的鸽子,以后不准在福克斯伍德庄园落脚。他还下令,把他们以前的口号“打倒人类”换成“打倒弗雷德里克”。夏末,斯诺鲍的另一个阴谋又被揭露了,麦田里长满了杂草,原来发现是他在某个夜晚潜入庄园
后,往粮种里拌了草籽。一只与此事件有牵连的雄鸡向斯奎拉坦白了这一罪行,随后,他就吞食了剧毒草莓自尽了。动物们现在还得知,和他们一直想像的情况正相反,斯诺鲍从来都没有受到过“一级动物英雄”嘉奖。受奖的事只不过是在牛棚大战后,斯诺鲍自己散布的一个神话。根本就没有给他授勋这回事,倒是因为他在战斗中表现怯懦而早就受到谴责。有些动物又一次感到不好接受,但斯奎拉很快就使他们相信是他们记错了。
翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
非计算机方向系列:读完一本书(这是一本经典书籍,里面的每一个单词都值得查阅)
每日一句
The face of a child can say it all, especially the mouth part of the face.
从孩子的脸上你就能看出一切,特别是脸上那张嘴。 (刮刮乐,挂出大奖)
在秋天,一个巨大的事情,具有无比影响力的事情同时发生了——风车被建好了。机械工厂也准备简历,Whymper准备来协商购买,但是框架已经完成了。克服了千难万险,克服了没有经验的摸索,来自Snowball的坏运气BUFF,在这个值得高兴的时候工程就要完工啦!非常的辛苦但却值得骄傲,动物们围着他们的作品走了一圈又一圈,看了一遍又一遍,这就像他们眼中的瞳仁,在风车建筑完成在他们眼前的时候。风车的墙壁比之前厚实了两倍。没有什么东西能再破坏掉这样厚实的枪毙了。当他们想到为了建立风车吃了多少苦头,想到风车建立之后巨大的生活改变,他们的疲惫都得到了很大的缓解,他们一遍一遍的围绕风车。Napoleon亲自率领他的狗腿子们来视察这里的工作,他高度的赞扬了动物们的付出,并且宣布将这个工程,命名为Napoleon工程。!
{:10_277:},,一不小心,又落了这么多 你会发现在分析,设计,实现和测试这四个软件实现阶段会有一个相似点。
总而言之,开发一个软件系统相当于解决一个问题。
动物农场:
在秋天的时候,因为农作物不得不几乎在同时收割完成,所以动物们付出了巨大的努力,终于将风车完成了。
机器还需要安装,whymper正在为购买机器的事情谈判,但是风车的结构已经完成了。
在每一个困难的牙齿里,尽管缺乏经验,原始的工具,坏运气和snowball的背叛,这个工作还是准时完成了。
累垮了但是也很自豪,动物们围着风车转了一圈又一圈,感叹这个奇迹,比他们第一次建造风车的时候看起来更加雄伟了。
不管这么说,城墙可是以前的两倍厚的。现在除了炸药没有什么东西能够损伤到风车了。
当动物们想到他们付出的努力,他们克服的那些困难,等到帆和发电机运作起来,他们的生活发生的改变。
当动物们想到这些,他们都不感觉疲劳了,围着风车雀跃,发出兴奋的叫声。Napoleon带着他的狗亲自来审查工程的完工。
他想祝贺动物们完成了这个工程,然后宣布这个风车命名为Napoleon风车。
The face of a child can say it all, especially the mouth part of the face.
孩子的脸什么都能说,尤其是嘴巴。 近期趋势
你会注意到由Polya确定,以及软件开发、设计、实施、测试四个问题解决阶段之间的相似
性,此后,研发大型软件系统便是解决问题。
页:
[1]