破渔网兜兜 发表于 2017-9-1 08:34:40

【2017-9-1】每天进步一点点

写在前面的话:读一本书已经快接近尾声,还剩下最后一章节了,大家有什么想读的书可以推荐下,一开始很多人有不同的发力,但最后坚持下来的应该就WeiChat阿威 一个人,其他人要加油哦

翻译原文:While computers, the hardware, underwent revolution after revolution, using faster and ever more powerful components, the software technology has significantly lagged behind in matching these advances. Hardware technology has been revolutionized several times: from tubes to discrete transistors, resistors and capacitors to board-level integration to integrated circuits. Even integrated circuits have undergone several significant evolutionary steps: from large-scale integration (LSI) technology to very large scale integration (VLSI), and eventually wafer scale integration. Hardware engineering was able to keep up with this pace by developing new techniques to manage the exploding complexity of a modern computer system.

翻译答案:当计算机硬件由于使用速度更快、功能更强的器件而不断更新换代的时候,软件技术则大大滞后,与硬件的发展不相匹配。硬件技术已经历了几次革命:从电子管到单个晶体管、电阻和电容器元件,到板级集成电路,到整个集成电路。即使是集成电路也经历了几次重大的演变:从大规模集成电路(LSI)技术到超大规模集成电路(VLSI),并且又发展了晶片上大规模集成技术。硬件工程能够保持这种发展势头,是因为新技术的发展可以对付现代计算机系统与日俱增的复杂性。

读完一本书翻译原文:It had come to his knowledge, he said, that a foolish and wicked rumour had been circulated at the time of Boxer’s removal. Some of the animals had noticed that the van which took Boxer away was marked ‘Horse Slaughterer,’ and had
actually jumped to the conclusion that Boxer was being sent to the knacker’s. It was almost unbelievable, said Squealer, that any animal could be so stupid. Surely, he cried indignantly, whisking his tail and skipping from side to side, surely they knew their beloved Leader, Comrade Napoleon, better than that? But the explanation was really very simple. The van had previously been the property of the knacker, and had been bought by the veterinary surgeon, who had not yet painted the old name out. That was how the mistake had arisen. The animals were enormously relieved to hear this. And when Squealer went on to give further graphic details of Boxer’s death-bed, the admirable care he had received, and the expensive medicines for which Napoleon had paid without a thought as to the cost, their last doubts disappeared and the sorrow that they felt for their comrade’s death was tempered by the thought that at least he had died happy.
翻译答案:他说,据他所知,鲍克瑟给拉走后,庄园上流传着一个愚蠢的、不怀好意的谣言。有的动物注意到,拉走鲍克瑟的马车上有“屠马商”的标记,就信口开河地说,鲍克瑟被送到宰马场了。他说,几乎难以置信竟有这么傻的动物。他摆着尾巴左右蹦跳着,愤愤地责问,从这一点来看,他们真的很了解敬爱的领袖拿破仑同志吗?其实,答案十分简单,那辆车以前曾归一个屠马商所有,但兽医院已买下了它,不过他们还没有来得及
把旧名字涂掉。正是因为这一点,才引起大家的误会。

 动物们听到这里,都大大地松了一口气。接着斯奎拉继续绘声绘色地描述着鲍克瑟的灵床和他所受到的优待,还有拿破仑为他不惜一切代价购置的贵重药品等等细节。于是他们打消了最后一丝疑虑,想到他们的同志在幸福中死去,他们的悲哀也消解了。   翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)



非计算机方向系列:读完一本书(这是一本经典书籍,里面的每一个单词都值得查阅)




       每日一句
The eyes are blind. One must look with the heart.
眼睛是看不见的。应该用心去寻找。 (刮刮乐,挂出大奖)

甜酒 发表于 2017-9-1 10:07:38

自从计算机被用于解决应用问题,软件的任务就是在计算机的概念与应用的概念之间搭设桥梁。Fig.7-1说明了这个语义上的差别。对于应用的概念,例如,需要整理的客户文件,需要维护的账户,或者甚至是需要发射的火箭。而对于计算机系统所理解的概念,例如,电脉冲,微波信号,机器代码构建,以及编程语言构成。一个典型的编程任务就是将应用的概念转化为计算机的概念。如果这个转换成功,计算机解决了应用问题,那么可以认为一个成功的软件产品被开发了出来。

在接下来那个星期天早晨的会议上,拿破仑亲自到会,宣读了一篇简短的悼辞向博克瑟致敬。他说,把他们牺牲的同志的遗体拉回来并埋葬在庄园里已经不可能了。但他也命令,用花园里的月桂花做一个大花圈,送到博克瑟的墓前。并且几天之后,猪们还打算为博克瑟举行一场追悼会以缅怀博克瑟的荣耀。最后,拿破仑以“我要更加努力工作”和“拿破仑同志永远正确”这两句博克瑟心爱的格言结束了他的演讲,他说,每个动物也都应该把这两句话吸收作为他们自己的格言。到了确定为宴会的那一天,一辆杂货商的马车从威灵顿驶来,送来了一只大木箱。当天晚上,农场里传来一阵鼓噪的歌声,在此之后,又响起了听上去像激烈的吵闹声,直到十一点左右,才在一阵打碎了玻璃的巨响声中渐渐停了下来。直到第二天中午之前,那里都安静无声。同时,又流传着这样一个小道消息,说猪们不知道从哪儿搞到了一笔钱买了一箱威士忌。

等糖

WeiChat阿威 发表于 2017-9-5 20:23:29

Napoleon亲自在星期天早上的会议出现,并对Boxer的荣耀做了简短的演讲。毫无疑问,我们需要对自己的同志举行葬礼,但Boxer对农场做出的贡献是无比巨大的,这将被记载在Boxer的墓碑上。几天后,猪们计划为Boxer进行纪念晚宴。Napoleon用Boxer的两个座右铭进行了演讲,“我会努力工作”以及“Napoleon同志总是对的”,这个是每个动物都要看齐的方向。
在宴会的当天,来自Willingdon的一个杂货车,拉了一个巨大的木箱到农场。到了晚上,大家都载歌载舞,到了晚上十一点都在唱着歌,歌声划破宁静的夜空。
知道了第二天中午,都没有动物出现在农场中,但世界仍然在运转,猪们也需要用钱来买他们的威士忌。

{:10_254:},被表扬了哎,哈哈哈

zlj19931010 发表于 2018-2-18 00:00:09

自从计算机被用来解决应用问题的时候,在计算机概念和应用概念之间架起一道桥梁的任务就是软件要解决的了。
图7-1阐述了这种语义上的分歧。在分歧的一边是应用概念:例如组织用户文件,维护帐户,或者火箭发射。
在另一边就是计算机所能理解的概念:电子脉冲,微代码,机器代码指令,编程语言结构。典型的编码任务是将应用概念转换为
计算机概念。如果转换成功然后计算机解决了应用问题,那么也就是说明一个成功的软件被开发出来了。


动物农场:
Napoleon在星期天早上亲自出现了并且做了一个简短的纪念boxer的致辞。他说,不可能把他们可怜的同志的遗体埋葬在农场,
但是他下命令要用农场主花园里的月桂树做一个巨大的花圈,送去放在boxer的坟墓上。然后在几天之后,猪们打算举行一个纪念boxer的宴会。
Napoleon以boxer最喜欢的两句格言结束了演讲‘我会更努力工作’和‘Napoleon同志永远是对的’,他让每个动物都把这两句格言
作为自己的格言。在预期将要举行宴会的那天,一辆杂货店的马车从willingdon开过来,并且远送来了一大推的木箱放在农场主房子。
这天先是传来了一整喧闹的歌唱声,接着是一阵激烈的吵架声,直到晚上十一点在一声巨大的玻璃碎声中结束了。
在第二天中午之前农场里都没有动物走动,而且传言说猪们不知道从哪里搞到了钱给他们自己买了一箱威士忌酒。


The eyes are blind. One must look with the heart.
眼睛是瞎的,人们应该用心来感受。
页: [1]
查看完整版本: 【2017-9-1】每天进步一点点