破渔网兜兜 发表于 2017-10-19 08:37:57

【2017-10-19】每天进步一点点

翻译原文:Client/Server Computing. While packet switching exploded the available communications capacity and TCP/IP provided the communications rules and regulations, it took a revolution in computing to bring about today’s Internet and the Web. That revolution is called client/server computing and without it, the Web—in all its richness—would not exist. In fact, the Internet is a giant example of client/server computing in which over 70 million host server computers store Web pages and other content that can be easily accessed by nearly a million local area networks and hundreds of millions of client machines worldwide.

翻译答案:客户机/服务器计算技术。虽然分组交换使有效的通信能力激增,且TCP/IP协议提供了通信规则,在计算机技术中,发生了又一次革命才造就了今天的因特网和万维网。这次革命叫做客户机/服务器计算技术,没有它,万维网及其丰富信息将不会存在。事实上,因特网是客户机/服务器计算技术的一个巨大实例,其中,超过7000万部主机服务器计算机储存网页和其他内容,这些网页和内容能被全世界接近一百万个局域网和数亿台客户机容易地访问。

读完一本书翻译原文:I helped unpack stuff and watched TV and just kind of hung around while my mom and dad arranged and rearranged the furniture, debating whether Empire settees and French Rococo tables should even be put in the same room.
So believe me, I was dying to go outside. But every time I checked through the window, I could see Juli showing off in her yard. She'd be heading
a soccer ball or doing high kicks with it or dribbling it up and down their driveway. And when she wasn't busy showing off, she'd just sit on the curb
with the ball between her feet, staring at our house.
My mom didn't understand why it was so awful that “that cute little girl” had held my hand.
She thought I should make friends with her. “I thought you liked soccer, honey. Why don't you go out there and kick the ball around?”
Because I didn't want to be kicked around, that's why. And although I couldn't say it like that at the time, I still had enough sense at age seven and a half to know that Juli Baker was dangerous.
翻译答案:我帮忙拆开行李,看电视,并且在我爸爸妈妈一次又一次摆设家具的时候在周围晃来晃去,辩论帝国长沙发和法国洛可可式桌子到底应不应该放在同一个房间。
所以相信我,我非常想出门。但是每一次我从窗户望过去,都能看到朱莉在她的院子里自我炫耀。她会用头顶球或者踢高球,或者沿着他们的车道运球。当她不忙着炫耀的时候,她会把球夹在两脚之间,坐在路边死死盯着我们的房子。
我妈妈并不理解为什么“那个可爱的小女孩”拉了我的手很糟糕。她认为我们应该成为朋友。“我以为你喜欢足球,亲爱的。为什么不去那儿和她一起踢球呢?”
因为我并不想被粗暴地对待,这是原因。虽然当时我还不能说这些话,但是我七岁时已经有了足够的理智,并且对一件事一知半解,那就是朱莉?贝克很危险。

   翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)




非计算机方向系列:读完一本课外书




       每日一句
Depend not on fortune, but on conduct.
别依赖运气,要靠自己的行动。 (刮刮乐,挂出大奖)

mgsky1 发表于 2017-10-19 19:34:02

客户端/服务器技术是一个计算模型,它把许多功能强大的叫做客户端的个人电脑互相连接。这些客户端十分有效地达成复杂的任务,如显示丰富的图表,存储大文件和处理图像和音频文件,这些都集成在本地桌面计算机或手持设备上去。服务器是联网的计算机,有着同样的功能,那就是客户端在联机时所需要的功能,像存储文件,软件应用,工具软件(比如网络连接和打印机)

WeiChat阿威 发表于 2017-10-20 17:29:56

结果发现,这是不可避免的危险。在我走进Yelson太太的二年级课堂时,我想我那时候已经死掉了。“Bryce!”Juli尖叫到。“你居然也在这里!”她穿过了整个教室来打了我一拳;Yelson太太尝试用“欢迎的拥抱”来解释这个“袭击”,但,这真的不是友好的问候。
那是一个直勾勾的,正面的下马威。尽管我最终甩开了她的魔掌。但我的生活已经被打上了烙印。每个人都在揶揄我,“你的小女朋友在哪里啊,Bryce?”“你要准备结婚了吗,Bryce?”,甚至于,她满世界的追逐我,想要尝试来亲吻我,整个学校开始唱,“Bryce和Juli坐在树旁边,接吻!!”
我在这个小镇上的第一年简直就是灾难。
三年级的时候,也差不多。Juli继续热衷于跟踪我。四年级也差不多。在五年级的时候,我决定做些什么。
时间在这里要开始进行详细的记录了——一个看起来并不是很棒的主意,无论你记得或是不记得。

{:10_277:},二年级的小屁孩这样都能虐90后的空巢老人啊。。

zlj19931010 发表于 2018-2-25 21:35:15

客户端/服务器计算是计算机处理技术的一种模型,在这个模型中,一些非常强大的被称为客户端的个人计算机会和
一台或者是多台服务器连接在一个网络里。这些客户机很有能力去完成一些复杂的任务,例如展示丰富的图片,
存储大文件,处理图形和音频文件,这些任务都是在一台当地的台式机或者是笔记本。
服务器是网上运作的计算机,专门用来完成客户机上网需要的通用功能,例如存储文件,软件应用,实用程序比如网络连接,
还有打印机。


怦然心动
就和结果一样,那当然是不可避免的危险的。我一走进yelson小姐的二年级教室的时候,我就已经被盯上了。
‘bryce!’juli尖叫道。
‘你在这里’然后她冲过来拦住了我。yelson将这个攻击解释为‘欢迎的拥抱’,但是朋友,那不是拥抱。
那是一个一线的take-'em-down抓住。虽然我挣开了她,但是那已经晚了。我被铭刻一生了。
每一个人都嘲笑‘bryce,你的女朋友在哪里?’‘你们已经结婚了吗?’
当她在休息室的时候追击我并且想要轻吻我的时候,整个学校就开始唱起了歌‘bryce和juli正坐在树上,接吻。。’
我在这个小镇里的第一年简直就是噩梦。
三年级也没有好到哪里去。我每次转身都会发现她还在跟着我。四年级也是一样。但是我在五年级的时候采取了一些行动。
慢慢地找到了一个办法--那些不正确的你得到又忘记的主意中的一个。


Depend not on fortune, but on conduct.
不要依赖运气要依赖行动。
页: [1]
查看完整版本: 【2017-10-19】每天进步一点点