破渔网兜兜 发表于 2018-4-25 08:47:16

【2018-4-25】每天进步一点点


翻译原文:All of the Above
You can see that multimedia is by on means just one of the preceding technologies. Because of what hardware can and cannot do, it is often a trade-off between a certain number of static graphics images, audio sound, full-motion video and text. As you may guess, textual information takes the least amount of space to store.

翻译答案:总结
显然多媒体决不是一种从前的技术,由于硬件的能力要权衡选择静态图像、声音、全运动影像和文本,可以推测,文本信息占用存储空间最小。

读完一本书原文:There were little bean babies in all of them! Surely they had to live. Surely they would all make it!
“Dad? Can I take the incubator inside? It might get too cold out here at night, don't you think?”
“I was going to suggest the same thing. Why don't you prop open the door? I'll carry it for you.”
For the next two weeks I was completely consumed with the growing of chicks. I labeled the eggs A, B, C, D, E, and F, but before long they had
names, too: Abby, Bonnie, Clyde, Dexter, Eunice, and Florence. Every day I weighed them, candled them, and turned them. I even thought it might
be good for them to hear some clucking, so for a while I did that, too, but clucking is tiring! It was much easier to hum around my quiet little flock, so I
did that, instead. Soon I was humming without even thinking about it, because when I was around my eggs, I was happy.
翻译答案:它们全部都有一个小小的豆子似的宝宝在里面!它们当然都要活下来。它们当然都能做到!“爸爸,我能把孵化箱拿进屋子里吗?你觉得晚上外面会不会太冷?”
“我正想这么说。你可以去把大门打开吗?我帮你搬进去。”
接下来的两个星期,我把时间全用在孵小鸡上面。我给鸡蛋标上A,B,C,D,E和F,可是没过多久它们就有了自己的名字:艾比,邦尼,克莱德,德克斯特,尤尼斯和弗洛伦斯。我每天给它们称重,透光检查,给它们翻身。我甚至认为它们应该听听鸡叫声,有一段时间我真的这样做了,但是鸡叫声太烦人了!还不如给我安静的小小鸟群哼歌呢,于是我用歌声取代了鸡叫。很快,我就会不假思索地对着它们唱起歌来,因为在这些蛋周围,我很开心。



   翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)






非计算机方向系列:读完一本课外书






       每日一句
In this world, he who stops, won't get anything he wants.
人生在世若不奋力争取,就算满心渴望也终将一无所获。 (刮刮乐,挂出大奖)

lumber2388779 发表于 2018-4-25 09:37:29

[试一试]
甚至如果多媒体机器有不受限制的资源,你将会想添加一个关于这些多媒体技术的组合.
举个例子,虽然一张图片是有上千个字节,但只通过图片来描绘威廉·莎士比亚的工作是很困难.
用音频来说也是一样的.
你能记录教堂钟声和圣经的一片记叙文,但同时你宁愿有一本经过文本格式化的圣经,能让你找寻准确的关键字.
[怦然心动]
我阅读提高鸡的初学者指南重复两次.
为了我的工程 我画了受精卵发育的各个阶段的图,我作了一张巨大的小鸡海报,
我绘制每日温度湿度的波动,还有作了线性图记录鸡蛋流失的重量.
在鸡蛋外的我很无聊,但我知道在鸡蛋内的它们很开心.
在科学展的前两天,当我注意到一些事的时候我正照着Bonnie.
我叫来我爸进我的房间说"看,爸!看这个!那是心跳吗?"
他研究了一会,然后笑着说"让我去叫来你妈."
于是我们三个挤在一起围着观察Bonnie的心跳,甚至我母亲承认这是相当让人惊喜的.
Clyde是第一个破壳而出的.当然它是在我离开去学校之前破壳的.

JessiFly 发表于 2018-4-25 10:25:24

<试一试>
即使一台多媒体设备拥有无限的资源,你也还是想要添加这些多媒体技术的组合。例如,尽管一幅图片抵得上千字,只通过图片来描绘威廉·莎士比亚的作品还是一件困难的事情。对音频来说也是如此。你可以记录下教堂钟声和圣经叙事的声音,但有时你还是得有文本形式的圣经,用于搜索特定的关键词。

<怦然心动>
我把《养鸡新手指南》从头到尾读了两遍。为了我的项目,我画了胚胎的每个成长阶段的图表,做了一张巨大的小鸡海报,绘制了每天温度和湿度的变化,还画了记录每个鸡蛋重量减少的折线图。在外面鸡蛋令人无聊,但是我觉得屋子里每件事情都让我开心!
科学展的前两天,我注意到某些事情,就照了下邦妮。我把爸爸叫进房间里说,“来看,爸爸!快来看这个!是心脏在跳吗?”
他研究了一小会儿,笑着说,“我去叫你妈妈。”于是我们三个人挤在一起,看着邦妮的心脏跳动,就连妈妈也不得不承认太神奇了。
克莱德是第一个破壳的。当然在我出发去学校前,它就做到了。

zlj19931010 发表于 2018-4-25 22:09:10

即使一个多媒体设备拥有无限制的资源,你还是会想要给这些多媒体技术添加在一起。
例如,虽然一个张图片就好比是一千个字,但是仅仅依靠图片还是没有办法描述莎士比亚的作品。
音频也是如此。你可以记录下教堂的钟声和圣经的述说,但是有是时候你还是宁愿带上一本纸质的圣经,
这样就可以让你找一些关键字了。


怦然心动
我把养鸡初学者入门这本书整整看了两遍。
为了我的工程,我绘制了胚胎发育不同时期的表格,我制作了一张巨大的鸡海报,我用图表来记录每天温度和视图的波动,
我用折线图记录每一个鸡蛋的体重变化。在鸡蛋外面看起来没有什么变化,但是我知道鸡蛋里面其实正在变化。
在科学展览两天之前,当我正在检查bonnie的时候我发现了一些事情。
我把爸爸叫到了我房间然后说,‘看,爸爸!看这个!是在心跳吗?’
他盯着看了一会儿,然后笑着说‘让我告诉你妈妈’
然后我们三个挤在一起看着bonnie的心跳,甚至我妈妈都不得不承认这绝对是令人吃惊的。
clyde是第一个破壳而出的。他是正好在我马上就要去上学的时候破壳而出的。


In this world, he who stops, won't get anything he wants.
在这个世界,停下脚步的人就不会得到他想要的。
页: [1]
查看完整版本: 【2018-4-25】每天进步一点点