破渔网兜兜 发表于 2018-12-27 08:51:42

【2018-12-27】每天进步一点点

翻译原文:埃芒加德跳了起来。“萨拉”,她大声说,“我今天从家里收到一盒东西,里面是一个大蛋糕。我这就去取—现在就去!你和贝基可以把它都吃掉!“
不一会儿埃芒加德就回来了。三个女孩子坐在萨拉的床上,当埃芒加德打开盒子
拿出蛋糕时,大家都露出了幸福的微笑。
“哇,小姐,看!”贝基说。
“你真好,埃米”,萨拉笑着说,“你知道,有时候很神奇,当情况很糟糕时,总有些好的事情会发生。来,我们开个聚会吧!“
翻译答案:Ermengarde jumped up. "Sara," she cried. "I had a box of things from home today. There's a big cake in it. I'm going to get it --now! You and Becky can eat it all!
Soon, Ermengarde was back. The three girls sat on Sara's bed, and there were some happy smiles when Ermengarde opened her box and took out the cake.
"Oh, Miss, look at that!" said Becky.
"You are kind, Ermie," said Sara. She laughed. "It's magic, you know. When things are very bad, something nice always happens. Here we are, having a party!"
读完一本书原文:I know it was a lot of work and, well, I think my mom had a really good time and that's what matters to me.” We were looking right at each other, but it
was almost as though he didn't hear me. “Bryce? I said I'm sorry.”
He nodded, and then our families were waving good-bye and saying good night.
I walked behind my mother, who was holding hands with my father, and beside my brothers, who were carrying home what was left of our pies.
We all wound up in the kitchen, and Matt poured himself a glass of milk and said to Mike, “That Mr. Loski was sniffing us out pretty good tonight, wasn't he?”
“No kidding. Maybe he thinks we're hot for his daughter.”
“Not me, dude! You?”
Mike got himself a glass of milk, too. “That's Skyler's gig. No way I'd go there.” He grinned. “But she was really cool tonight. Did she come down on papa bear or what?”
翻译答案:“我知道这很费事,嗯,我想妈妈今晚很开心,这对我很重要。”我们彼此对视着,但他似乎根本没有听到我在说什么,“布莱斯?我说我很抱歉。”他点点头,然后我们全家挥手道别,互道晚安。
妈妈挽着爸爸的手,我和哥哥们一起走在他们身后,他俩拿着吃剩的派。我们一起走进厨房,马特给自己倒了杯牛奶,对麦克说:“罗斯基先生今晚对咱们穷追不舍啊,是不是?”
“他还挺较真。也许他以为我们在追求他女儿。”
“我可没有,哥们儿!你呢?”
麦克也倒了一杯牛奶,“说是斯凯勒还差不多。绝对不是我。”他笑了。
“可她今天晚上真酷。她狠狠批了她爹一通,对吗?”



   翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)




   每日一句
The best colour in the whole world is the one that looks good on you.
和你最搭的颜色,才是世界上最美的颜色。.(刮刮乐,挂出大奖)



zlj19931010 发表于 2018-12-27 16:04:17

Ermangarde gave some cake to Sara and backy,then they started eatting.
suddenly,they stoped.there was Footstep come from the stairs.they were listening.
'oh,no!'backy said.'it's Miss minchin!'
'yes.'Sara said and her face turned white again.the door opened and Miss minchin
came into the room.
'yes,ravinia is right.'she said angryly.'drinking tea with princess Sara!backy,get back
your room right now!'
'no,please,Miss minchin!'Ermangarde cried.'that is a cake i brought from home.
we just want to have a party.'


怦然心动
我爸爸从橱柜里面拿出了一个纸板,然后切了一片派。
“你们两个今天晚上很能忍嘛。如果是我,我都不知道会发生什么。”
“额,他就是那样,那样的固执。”matt说,“需要调整观点和处事的方式”他追加道。
“不是说我想让他做我爸爸。”
mike差点把他的牛奶喷了出来。“老兄!你敢想象吗?”然后matt拍了下我爸爸的后背然后说
“绝不,我要和这个重要的男人一直在一起。”我妈妈在厨房里笑着说“我也是。”
我从没见过我爸爸哭。他确实没有在那里大哭,但是眼睛里绝对流泪了。
他尽力眨眼睛想要把眼泪流回去然后说“你们喝牛奶不来点派吗?”
“老兄”matt说着做到了椅子上,“我正在想那个。”
“是的”mike添加道。“我饿了”


The best colour in the whole world is the one that looks good on you.
适合你的颜色就是世界上最美的颜色。

JessiFly 发表于 2018-12-27 18:12:32

<试一试>
Ermangarde gave Sara and Becky a cake, they started to eat it. Suddenly, they stopped. There were some footsteps from the stairs. They all listened.
"Oh, it's bad!" Becky said quietly, "It's—— Miss Minchin!"
"It's her." Sara said and her face was white. The door opened, Miss Minchin came in.
"Well, Lavinia is right," she said angrily, "drink tea with Princess Sara! Becky, go back to your attric room soon!"
"Oh, please, Miss Minchin!" Ermangarde cried, "That is my cake from my home. We just want to have a party."

<怦然心动>
爸爸从壁橱里拿出来一个纸杯,切了一块馅饼。“你们几个小孩今晚显得很拘束啊。我不知道我是不是能那样保持冷酷。”
“哦,他只是,就是,那么守旧,”马特说,“适应一下他的观点,然后试着理解。”他接着说,“我不想让他当我爸爸。”
麦克在喝牛奶。“兄弟!你能想象吗?”然后马特回头打了一下爸爸,“没门。我一直在坚持。”妈妈从厨房笑着说,“我也是。”
我没见过爸爸大喊。他坐在那儿眼睛里有泪水。他擦了下眼泪,努力地说,“你们几个想要点牛奶和馅饼吗?”
“兄弟,”马特边说边坐在椅子上。“我在思考问题。”
“耶,”麦克又说。“我需要。”

<每日一句>
世界上最好的颜色是最适合你的颜色。

JohnEric 发表于 2018-12-30 12:27:44

刮刮了怎么刮不了

JohnEric 发表于 2019-1-5 10:43:15

JohnEric 发表于 2018-12-30 12:27
刮刮了怎么刮不了

怎么刮?每次遇上绿色条子都不见刮得
页: [1]
查看完整版本: 【2018-12-27】每天进步一点点