破渔网兜兜 发表于 2019-4-17 09:00:45

【2019-4-17】每天进步一点点

翻译原文:“哦,没有,当然没有,”这位老师说道,“可你究竟是谁?你在我的教室做什么呢?这架钢琴又是从哪里来的?”
戈登先生来到农场,同伍德夫妇做了一番长谈。
“托尼很特别,”戈登先生说道,“我教了四十年书,还从来没有遇到过像托尼这样的孩子。他一定得立即开始学习音乐课程,然后他应该去伦敦音乐学院上学。他必须和其他学音乐的孩子们一起学习。”
翻译答案:"No, no, of course not, " said the teacher. "But who are you? What are you doing in my classroom? And how did this piano get here?"
Mr Gordon visited the farm and talked to Mr and Mrs Wood.
"Tony is very special," said Mr Gordon. "I have been a teacher for forty years, but I have never met a boy like Tony. He must have music lessons at once. Then he must go to the College of Music in London. He needs to work with other musical boys and girls."
读完一本书原文:
“I can't believe it,” I whispered to Darla. “Sixty-two dollars! C'mon, Miranda, come on.”
“I think she's out. Shelly's got it.”
“Sixty-two dollars going once!” cried Mrs. McClure, but before she could say, Going twice! a voice from the back of the gym called, “A hundred!”
Everyone gasped and turned around to see who had called the bid. Darla whispered, “It's Jenny.”
“Atkinson?” I asked.
Darla pointed. “Right over there.”
She was easy to spot, standing tall above the others in the number-seven basketball jersey she almost always wore. “Wow,” I whispered, “I had no idea.”
“Maybe she'll slam-dunk him for you,” Darla said with a grin.
“Who cares?” I giggled. “She slam-dunked Shelly!”
翻译答案:“我不敢相信,”我悄悄对达拉说,“六十二块钱!来啊,米兰达,快出价。”
“我想她出局了,雪莉胜利了。”
“六十二元一次!”麦克卢尔夫人喊,但是,在她说出“两次!”之前,从体育馆后排传来一个声音,“一百元!”
人人都屏住呼吸,转身朝后看去,到底是谁出的价。达拉低声说:“那是珍妮。”
“阿特金森?”我问。
达拉指着人群,“就在那里。”
她很容易被认出来,站在那儿比周围的人都高,穿着她几乎天天穿的一件印着七号的篮球背心。“哇,”我悄声说,“我都不知道。”
“也许她会为你给他一记重扣。”达拉咧着嘴笑道。
“管他呢,”我也笑了,“她给了雪莉一记重扣!”
   翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)




   每日一句
We must act out passion before we can feel it.
要感受热情,须先表达热情。.(刮刮乐,挂出大奖)


JessiFly 发表于 2019-4-17 12:44:59

本帖最后由 JessiFly 于 2019-4-17 19:08 编辑

<试一试>
"But his parents are poor," Mrs Wood said, "They can't afford music lessons, and can't send him to college. Their family has five little childen, Tony will send money to his family."
"I can teach Tony enlightenment lesson," Mr Gordon said, "I don't want money—— I'm glad to teach the outstanding child. I feel—— oh, how to say?... It's an exciting time for me. I went back to school and looked for my book yesterday, I found a muscian!... Tony learned very fast, for not a long time, he will be a real outstanding teacher. At that time we must consider about money. Maybe Tony can go to music academy at daytime, and work in the restaurant at night..."

<怦然心动>
当米兰达打破这场骚动时,麦克卢尔女士在麦克风里讲出了这个破纪录的数字。我发现了雪莉的头发,第一直觉就是跟她打一架。但是,雪莉和米兰达同时对着麦克卢尔女士说,“122元5!”
我发出一个声音。“什么?”
“她们居然团结起来了,”达拉小声说。
“哦,不-不-不!”我看着珍妮的方向。“快出价,珍妮!”
达拉摇着头说,“她跟不上了,”确实是这样。布莱斯跟雪莉和米兰达,成交价是一百二十二元五。
和琼恩去多功能厅吃饭有点奇怪。但他是个好人,我觉得我出价后很高兴,那时候我们坐在桌子边,我没觉得有尴尬或者不舒服的感觉。这只是一顿午餐。

<每日一句>
我们在感受到激情之前,必须有所回应。

最强ps大佬 发表于 2019-4-17 15:18:20

JessiFly 发表于 2019-4-17 12:44
"But his parents are poor," Mrs Wood said, "They can't afford music lessons, and can't send him to ...

很棒

zlj19931010 发表于 2019-4-27 09:37:44

'but his parent is very poor.'Mrs Wood said.'they can not afford the music course,much less send him to college.
there are five little childs in family,Tony has to send money home'
'i can teach Tony.'Mr Gordon.'i don't want money--it is happy to teach this excellentboy.
i am thinking--oh,how to say it?......it is the excited moment for me.last night i went to school to find book,as a result i
found a musician!....Tony studys so fast,it is won't be long,he would becaome a real good teacher.
we should to think about money then.Maybe Tony could study music course at day,and work in restaurant at night.'


怦然心动
McClure夫人听到了这个打破记录的竞标,扑向了麦克风。但是在这个时候Miranda爆发出了一个大骚动。
我看见Shelly的头发,我首先想到的是这里要开始打架了。但是取而代之的是,Shelly和Miranda转向了McClure夫人,
然后说“一百二十二元五!”我忍住没有叫“什么?”
“她们两个组队了。”Darla小声说。
“哦,不不不!”我看向Jenny的方向,“加油,Jenny!”
Darla摇着她的头说“她已经没戏了。”,Darla说对了。
Bryce走向了Sheely和Miranda,竞价一百二十二五。
和Jon碰头然后一起走到多功能教室去吃午餐这有点奇怪。但是他真的很棒,我很庆幸我的竞标,
随着时间我进入了状态,我感觉没有那么尴尬和愚蠢了。这只是一顿午餐而已。

We must act out passion before we can feel it.
在我们感受到热情之前我们必须表现出热情。
页: [1]
查看完整版本: 【2019-4-17】每天进步一点点