【2019-4-22】每天进步一点点
翻译原文:“不,那样不行!”伍德先生嚷道。他忽然之间激动起来,脸色变得通红。“托尼是个好孩子,他就像我们的儿子一样。他的父亲很穷,可是我们有钱。”“对,没错!”伍德太太同意道。她平时不太说话,可是这会儿她的眼神却变得明亮而激动。“我们来送托尼上音乐学院!”她说。
对于这番谈话,托尼一无所知。戈登先生来到农场时,他正在清洗伍德先生的新车。然而,这次来访改变了他的一生。之后,伍德先生跟他平静地谈了一次话。
“戈登先生想给你上钢琴课。”他告诉托尼。
托尼的双眼顿时绽放出星光般的神采,接着又摇了摇头,说:“先生,我没有钱。”
翻译答案:"No, he can't" said Mr Wood. Suddenly his face was red and angry. "Tony is a good boy. He's like a son to us. His father was poor, but we are not."
"That's right!" said his wife. She was usually a quiet woman, but her eyes were bright and excited. "We will send Tony to the College of Music," she said.
Tony knew nothing about their conversation. He was cleaning Mr Wood's new car when Mr Gordon visited the farm. But that visit changed his life. Mr Wood had a quiet talk with him later.
"Mr Gordon wants to give you piano lessons," he told Tony.
Tony's eyes shone like stars. Then he shook his head."I haven't any money, sir." he said.
读完一本书原文:Things would have been easier if they hadn't seated me in direct view of Bryce and his little harem, but I did my best to ignore them. Jon told me all about this radio-controlled airplane that he and his dad were building from scratch, and
how he'd been working on it for nearly three months, and that over the weekend they were finally going to get to try it out. He told me a funny story about soldering the wires wrong and practically starting a fire in their basement, and I asked him about how a radio-controlled airplane works because I didn't really understand it.
So I'd relaxed a lot and was actually having a good time eating lunch with Jon. And I was so relieved that I hadn't bid on Bryce. What a fool I would have made of myself! Watching Shelly and Miranda fawning all over him didn't bother me nearly as much as I thought it would. Really, they looked ridiculous.
Jon asked about my family, so I was telling him about my brothers and their band when a huge commotion broke out over at Bryce's table.
Suddenly Shelly and Miranda were rolling on the floor like an enormous furball, smearing each other with food.
Out of nowhere Bryce appeared at our table. He grabbed my hand, pulled me a few feet away, and whispered, “Do you like him?”
I was stunned.
He held my other hand and asked again, “Do you like him?”
“You mean Jon?”
“Yes!”
I can't remember what I said. He was looking into my eyes, holding my hands tight, and then he began pulling me toward him. My heart was racing and his eyes were closing and his face was coming toward mine….
翻译答案:
假如他们没把我安排在正对布莱斯和他那两位后宫的位置,可能就不会有那么多麻烦了,不过,我尽可能忽略掉他。琼恩告诉我,他和他爸爸怎么从零做起,制造无线电遥控飞机的故事,他足足干了快三个月,而这个周末他们终于要试飞了。他还给我讲了个好玩的故事,关于他怎么焊错了电线,结果点着了他家的地下室,然后我问起无线电遥控飞机的工作原理,因为我没有真的听明白。
就这样,我放松多了,而且跟琼恩一起吃午餐真的很愉快,我非常庆幸自己没有为布莱斯竞价。我差点就当了一次大傻瓜!看着雪莉和米兰达不断地奉承他,我并没有像自己想象的那样困扰。真的,她们看起来可笑极了。
琼恩问起我的家人,于是我讲起了哥哥们和他们的乐队,这时,布莱斯的餐桌旁边掀起了一阵骚动。
突然间,雪莉和米兰达像一只巨大的毛球一样滚倒在地,用食物互殴起来。
布莱斯不知道从哪儿冒出来,出现在我们的餐桌旁边。他抓起我的手,把我拖到一边,低声说:“你喜欢他吗?”
我惊讶得不知所措。
他抓住我的另一只手,又问了一遍,“你喜欢他吗?”
“你是说琼恩?”
“是的!”
我不记得自己是怎么说的了。他直视着我的眼睛,紧紧抓住我的手,然后把我朝他的方向拉了过去。我的心跳得飞快,而他闭上了眼睛,他的脸离我越来越近。。
翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
每日一句
Love yourself. It is important to stay positive because beauty comes from the inside out.
要爱你自己,积极向上很重要,因为美丽是由内而外散发出来的。.(刮刮乐,挂出大奖)
<试一试>
"Mr Gordon don't want money. I talked with him, you go to school at 4 pm everyday, practice piano for two hours, then come back to farm for supper."
"But, my work..." Tony began to talk.
"I can find another boy to do farm work," Mr Wood answered, "but not everyone could be famous musican. If you could give me three tickets when you open a concert, I would be very happy."
<怦然心动>
就在那里,在所有篮子男孩和他们的搭档,还有所有大人面前,他想亲吻我。
亲吻我。
我很惊慌。我一直在等待这个吻,现在就有这个机会?
我挣脱了他,跑回我的桌子,我坐下的时候琼恩小声问,“他刚刚想亲你?”
我把椅子转过去背对布莱斯,小声说,“我们能谈点其他的吗?”
“其他的?”
人们在窃窃私语,都往我这边看过来,当雪莉·斯托尔斯从洗手间洗了脸回来时,大家都变得安静了。她的头发看起来很吓人。她的头上全是油,还有一些小块的食物在上面。她直直地盯着我,好像她要从眼睛里射出来激光一样。
<每日一句>
要爱自己。保持积极的心态是很重要的,因为美丽来自内心。 'Mr Gordon doesn's want money.i have talked with him,you go to school to study at four o 'clock every afternoon,
studying two hours then return back farm to have dinner.'
'but,my work.....'Tony said.
'i can find another boy to do work,'Mr Wood replied,'it is impossible that everyone can become a brilliant musician.
i would be happy if you can give me three ticket on your first concert.'
怦然心动
就在那里,当着所有其他篮球男孩和他们的约会对象以及所有大人的面,他准备亲吻我。
亲吻我。
我开始慌了。我一直都在等这个吻,但是现在呢?
我突然猛拉逃了出来跑到了我的餐桌,当我刚坐下,Jon就小声说“他刚才是想要去吻你吗?”
我转过我的椅子,离Bryce远远的然后小声说“我们能聊些别的事情吗?其他任何事情?”
人们都在朝着我小声议论着和看着我。当Sheely Stalls清理完毕回来的时候,大家都保持安静。
她的头发看起来很可怕。她的头皮上像是涂了一层油,还留着一小块一小块的食物块。
她怒视着我,那么的用力看起来好像她正在努力想要从的眼睛里发射激光一般。
Love yourself. It is important to stay positive because beauty comes from the inside out.
热爱自己。保持积极乐观很重要,因为美是从内而外散发出来的。
页:
[1]