【2019-4-28】每天进步一点点
翻译原文:“小家伙学得怎么样了?”一天,农场主问戈登先生。“学的很好,”老师答道,“可是他学得太快了,我教不了他了。用不了多久,他就会需要一位真正的老师了。”
春天来了,树叶又发出了绿芽。
“6月12日,城里有一场音乐比赛。”一天晚上戈登先生说道。
“我能去听听吗?”托尼问道。
“不,”他的老师说道,“我去听,而你要去参加比赛。”
翻译答案:"How's the boy getting on?" the farmer asked Mr Gordon one day.
"Very well," said the teacher," But he's too quick for me. Soon he'll need a real teacher."
Spring came, and the trees were green again.
"There's a music competition in the town on June 12th," said Mr Gordon one morning.
"Can I go and listen?"asked Tony.
"No,"said his teacher. "I will go and listen. You are going to play in the competition."
读完一本书原文:“Since last Friday. After the dinner. If he had vanished from the face of the earth after our dinner at the Loskis', I wouldn't have cared!”
“Why? Did something happen at the dinner that I don't know about?”
I threw myself back onto my pillow and said, “It's too complicated, Mom! I …I just can't talk about it.”
“My,” she said after a moment. “Don't you sound like a teenager.”
“I'm sorry,” I whimpered, because I knew I was hurting her feelings. I sat up and said, “Mom, all those years I liked him? I never really knew him. All
I knew was that he had the most beautiful eyes I'd ever seen and that his smile melted my heart like the sun melts butter. But now I know that inside
he's a coward and a sneak, so I've got to get over what he's like on the outside!”
My mother leaned back and crossed her arms. “Well,” she said. “Isn't this something.”
翻译答案:“从上星期五。那顿晚餐之后。我们在罗斯基吃过晚餐之后,就算他从地球表面消失,我都不在乎!”
“为什么?晚餐上还发生了什么我们不知道的事吗?”
我把自己埋进枕头,“这很复杂,妈妈!我。。。我没法告诉你。”
“上帝,”她沉默片刻,“别耍小孩子脾气。”
“对不起,”我呜咽着说,知道自己让她伤心了,我从床上坐起来,“妈妈,这些年我真的一直都喜欢他吗?我从没有真正了解过他。我知道他有一双我见过的最漂亮的眼睛,他的笑容像阳光融化黄油一样融化了我的心。但我现在知道,他内心深处不过是个懦夫,是个鬼鬼祟祟的家伙。所以我必须忘记他的外表。”
妈妈向后靠过去,抱着双臂。“好吧,”他说,“这真伟大。”
翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
每日一句
Only when we are no longer afraid do we begin to live.
我们只有不再有所恐惧,才能真正地开始生活。.(刮刮乐,挂出大奖)
这是在练习英语吗? <试一试>
"But I can't! I need more practice, I'm not ready!" Tony called.
"You will be ready." His teacher said quietly.
Mr Gordon was a kind old man, but he ordered Tony to practice four hours everyday. When Tony was ready for competition, another child helped Mr Wood to do farming.
"There was two weeks until the competition," one night, Mr Gordon said, "Look the playbill."
<怦然心动>
"什么意思?"
她的一边脸动了一下,然后另一边又动了一下。最后她说,“我真的不想讨论这个问题。”
“为什么?”
“因为……我不想。还有,我知道你要说的事让你很不舒服……”
我们互相看了一会儿,彼此都没说话。最后我低下头小声说,“查特和我修理院子的时候,我告诉他这房子不属于我们,还有大卫叔叔的事。他必须告诉家里的其他人,因为在洛斯基家晚餐的前一天,我听到布莱斯和他朋友开起了大卫叔叔的玩笑。我很愤怒,但我不想让你们知道,因为你们会认为他们邀请我们是由于有愧于我们。”
<每日一句>
只有当我们不再害怕时,我们才能开始正常生活。 "but i can not!i need more practice,i am not ready yet!"Tony said.
"you will be ready."his teacher said quietly.
Mr Gordon was a kind old man,but he asked Tony to practice four hours a day.
There was a another child helping Mr Wood doing farm work when
Tony was preparing for competition.
'it's only two weeks before the competition.'
one night,Mr Gordon said.'look at the program list.'
怦然心动
“你是什么意思?”
她噘着脸颊的一边,然后噘另一边。
最后她说“我真不应该讨论这个的。”
“为什么不呢?”
“因为.....我就是不应该说。再说,我会对你说一些让你感到不舒服的话。”
“和我讨论...”
我们相互等着对方看了一阵子,都没有说话。最后我低下了头然后小声说。
“当chet和我在整理院子的时候,我告诉了他这房子不是我们的,还有关于大卫叔叔的事情。
他肯定已经说给他们家其他人听了。因为在去Loskis家吃晚饭的前一天,我就无意中在学校里听见了
Bryce和他的朋友在嘲笑大卫叔叔。我很生气,我没有告诉你们,因为你们只会认为他们之所以请我们吃完饭是因为对我们感到抱歉。”
Only when we are no longer afraid do we begin to live
只有当我们不再害怕的时候,我们才是真正地开始生活。
页:
[1]