【2019-10-11】每天进步一点点
本帖最后由 破渔网兜兜 于 2019-10-11 08:46 编辑如果专注听力的话,可以先把音频当听力材料进行听写,多听几遍,然后进行翻译对照,因为无法直接上传音频,可以进入我的网盘小组,我会把每天的翻译部分的音频分段,可以用app直接听
因邀请链接会失效,可以加我百度网盘好友,然后我邀请进群,ID:0800308114加的时候备注下鱼C
翻译原文:他知道该听谁的
甜点来了
谢谢麦克看上去好吃极了
看那看上去邦戈
终于跟苏珊亲密起来
我们只是一开始没有相处好
我们现在是好朋友了
真乖
-邦戈你还好吧-它怎么了
不知道
从来没有听过它发出这样的叫声
-你还好吧 -妈妈
你还好吗
你的耳环呢
你还好吗
翻译答案:He knows who to come to.
Here's your dessert.
Thank you. Mike, this looks yummy.
Oh, look at that. Looks like bongo's
finally warming up to Susan.
Ooh, we just got off on the wrong foot.
We're best buddies now.
Oh, what a good boy!
- Bango, are you ok? - What's wrong with him?
I don't know.
I've never heard him make that sound.
- You ok, fella? - Mom?
You all right?
Where is your earring?
You ok?
读完一本书原文:
“Oh, well — I was at Hogwarts meself but I — er — got expelled, ter tell yeh the truth. In me third year. They snapped me wand in half an’ everything. But Dumbledore let me stay on as gamekeeper. Great man, Dumbledore.”
“Why were you expelled?”
“It’s gettin’ late and we’ve got lots ter do tomorrow,” said Hagrid loudly. “Gotta get up ter town, get all yer books an’ that.”
He took off his thick black coat and threw it to Harry.
“You can kip under that,” he said. “Don’ mind if it wriggles a bit, I think I still got a couple o’ dormice in one o’ the pockets.” Harry woke early the next morning. Although he could tell it was daylight, he kept his eyes shut tight.
“It was a dream,” he told himself firmly. “I dreamed a giant called Hagrid came to tell me I was going to a school for wizards. When I open my eyes I’ll be at home in my cupboard.” There was suddenly a loud tapping noise.
And there’s Aunt Petunia knocking on the door, Harry thought, his heart sinking.
翻译答案:“哦,是这样,我自己也在霍格沃茨上过学,但是,实话对你说,我—— 哦—— 被开除了。我当时三年级。他们撅断了我的魔杖,其他东西都没收了。可邓布利多让我留下看管狩猎场。他可真是个了不起的人啊。”
“你为什么被开除?”
“时间太晚了,明天我们还有许多事情要做,”海格大声说,“明天一早还要进城给你买书什么的。”
他脱下黑色的厚呢外衣,扔给哈利。
“你就盖着这个睡吧。”他说,“要是有什么东西乱动,没关系,我想,有个衣袋里好像还装着两只睡鼠。”
第二天一大早哈利就醒了。他明明知道天已经亮了,可还是把眼睛闭得紧紧的。“这是一个梦,”他确定无疑地对自己说,“我梦见一个叫海格的巨人,他来对我说,要我进一所魔法学校。等我一睁眼,我准在家里,在碗柜里。”
突然传来一阵啪啪的响声。
“又是佩妮姨妈在捶门了。”哈利心里想,他的心一沉。
翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
每日一句
Autumn carries more gold in its pocket than all the other seasons.
秋天的口袋里,比其他季节收藏着更多的金黄色。.(刮刮乐,挂出大奖)
但是他依旧没有挣开眼睛。做了如此美妙的一个梦,砰砰砰。
“好了”Harry嘴里咕哝着,“我正在起床了”
他坐了起来,Hagrid那件沉重的外套从他身上掉了下来。这个小屋里面充满了阳光,风暴结束了,Hagrid自己则是睡在倒塌的沙发上,
有一只猫头鹰正敲打着窗户,嘴里叼着一份报纸。
Harry爬到了它脚边,非常开心,他感觉就好像又一个大气球在他内心膨胀开来。
他笔直走到窗边,猛地打开了。猫头鹰飞了进来,把报纸扔在Hagrid头上,他还没有醒过来。
猫头鹰然后飞到了地板上,开始攻击Hagrid的外套。
“别那样做。”
Harry尝试把猫头鹰赶走,但是它开始凶猛地攻击他,继续猛烈攻击外套。
“Hagrid!”Harry大声说。“有一个猫头鹰-”
“给他喂食”Hagrid咕哝着说着陷入了沙发。
Autumn carries more gold in its pocket than all the other seasons.
秋天的金色比其他季节都要多。
页:
[1]