破渔网兜兜 发表于 2017-4-13 08:45:45

【2017-4-13】每天进步一点点

翻译原文:When the queue is empty, both of these pointers point to the same location. Each time an entry is inserted, it is placed in the location pointed to by the tail pointer and then the tail pointer is adjusted to point toward the next unused location. In this manner, the tail pointer is always pointing to the first vacancy at the tail of the queue. Removing an entry from the queue involves extracting the entry pointed to by the head pointer and then adjusting the head pointer to point toward the entry that followed the removed entry.

翻译答案:如果一个队列为空,那么两个指针应该指向相同的位置。每当新的条目被插入时,均会被置于尾指针所指向的位置,同时修改尾指针,使之指向下一个未使用的位置。这样,尾指针总是指向队尾后的第一空闲存储单元。将一条数据移出队列的操作包括将头指针指向的条目取出,同时调整头指针使之指向排在被移出条目之后的位置 。

读完一本书翻译原文:

However, these stories were never fully believed. Rumours of a wonderful
farm, where the human beings had been turned out and the animals managed
their own affairs, continued to circulate in vague and distorted forms,
and throughout that year a wave of rebelliousness ran through the countryside.
Bulls which had always been tractable suddenly turned savage, sheep broke
down hedges and devoured the clover, cows kicked the pail over, hunters refused
their fences and shot their riders on to the other side.Above all, the tune and
even the words of Beasts of England were known everywhere. It had spread
with astonishing speed. The human beings could not contain their rage when
they heard this song, though they pretended to think it merely ridiculous. They
could not understand, they said, how even animals could bring themselves to
sing such contemptible rubbish. Any animal caught singing it was given a flogging
on the spot. And yet the song was irrepressible. The blackbirds whistled
it in the hedges, the pigeons cooed it in the elms, it got into the din of the
smithies and the tune of the church bells. And when the human beings listened
to it, they secretly trembled, hearing in it a prophecy of their future doom.
翻译答案:然而,谁也没有完全听信这些说法。有这样一座奇妙的庄园,在那儿人被撵走,动
物们掌管自己的事务,这个小道消息继续以各种形式流传着。整个那一年,在全国范围
内造反之波此起彼伏:一向温顺的公牛突然变野了,羊毁坏了树篱,糟踏了苜蓿,母牛
蹄翻了奶桶,猎马不肯越过围栏而把背上的骑手甩到了另一边。更有甚者,“英格兰兽”
的曲子甚至还有歌词已经无处不知,它以惊异的速度流传着。尽管人们故意装作不屑一
顾,认为它滑稽可笑,但是,当他们听到了这支歌,便怒不可遏。他们说,他们简直弄
不明白,怎么就连畜牲们也竟能唱这样无耻的下流小调。那些因为唱这支歌而被逮住的
动物,当场就会被责以鞭笞。可这支歌还是压抑不住的,乌鸦在树篱上啭鸣着唱它,鸽
子在榆树上咕咕着唱它,歌声渗进铁匠铺的喧声,渗进教堂的钟声,它预示着人所面临
的厄运,因而,他们听到这些便暗自发抖。
        翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)




非计算机方向系列:读完一本书(这是一本经典书籍,里面的每一个单词都值得查阅)




        每日一句
Fame doesn't fulfill you. It warms you a bit, but that warmth is temporary.
名誉不能满足你,它能让你感到一点点温暖,但这种温暖是暂时的。 (刮刮乐,挂出大奖)

清风揽月shine 发表于 2017-4-14 08:28:07

破渔网我出差回来了 今天 继续啊

WeiChat阿威 发表于 2017-4-14 14:58:45

迄今为止,存储系统的问题仍然存在。倘若不对数据做检测处理,队列的数据会自动缓慢移动,就像冰山移动一样,会破坏临近路径的其他数据(图4.2)。这种现象的产生是由于对新进数据的优先考量的结果,然后对末尾指针进行复位处理。假若我们载入足够多的数据,队列末尾会无止境的扩张,直到占满整个机器的内存。

十月的起头,当稻谷都收割好了,谷粒也做好了拖谷的准备,一群鸽子快速飞过天空,停留在动物农场的花园中,鸽子们带着强烈的不安。Jones先生和他的伙计们,和Foxwood,Pinchfield先生一共十二个人,进入了栅栏门,在小径上朝农场走来。他们人手拿着一个棒子,Jones先生手中拿着一把枪,谨慎的前进着。很明显,他们尝试重新夺回农庄。而这一现象早就被预料到了,一切应急所需都准备好了。Snowball在农场房子中找到一本记载凯撒大帝的书,并从中学会了制作防御装置。它迅速颁布了命令,一会儿后每个动物都到了自己的岗上。

{:10_279:}
Animal farm这是要到精彩的部分了吗,,哈哈,好期待

joker11111 发表于 2017-5-2 07:39:38

本帖最后由 joker11111 于 2017-5-2 21:24 编辑

以上描述的存储系统依旧存在问题,如果留任不去检查,队列就会由于内存问题变得像冰川一样运行缓慢,同时会破坏路径中的其它数据,如图4.2所示一样。这种运动是一自我为中心的后果,当插入一个新元素时仅仅去移动尾指针向下一个位置,如果我们添加足够多的元素,队列的尾指针就会一直移到到机器内存的端点



以上描述的存储系统仍然存在着问题。如果剩余的存储器未被检查,队列会像冰河一样在存储器中增长,同时将在此道路上的所有其他数据破坏(如图所示)。造成这种移动的相当一部分原因在于插入新条目时使用的“利己”策略,即在插入是仅仅将新数据置于当前队尾之后,同时重置尾指针。如果我们添加足够的条目,那么队尾最后就会从计算机存储器中溢出。


真的是翻译的差到极点。。。

mgsky1 发表于 2017-7-12 08:34:00

存储系统遗留的问题就像我们之前说的。如果左边没有检查,这个队列就像冰川(glacier)一样在内存中缓慢移动(crawl 爬行),摧毁在这条路上的任何数据(图4-2).这种移动是自私(egocentric)的将新的实体仅仅放置在其前驱的下一个位置,并且据此重定向尾指的针策略的结果。如果我们加入足够多的实体,队列的尾巴会完全地扩展至机器内存的尾部。
感觉怪怪的{:9_239:}

zlj19931010 发表于 2017-12-29 22:21:48

到现在为止存储系统仍然有像描述的那样的问题。
如果后面的内存地址没有检查,队列会像冰山那样缓慢地访问内存,破环这条路径上的所有其他数据(如图4.2所示)。
导致这个结果是因为采用了以自我为中心的插入,插入每一条数据仅仅只是挨个放置进去然后相应地调整尾指针的位置。
如果我们添加足够多的实体,那么队列最终会达到机器内存的边界。

动物农场:
在十月初,玉米收割完成放好了,有一些早就打过谷了,一群格子在天上盘旋,然后停在了动物农场的院子里,看起来很激动。
琼斯和他的所有伙计还有六个来自foxwood和pinchfield农场的人,已经进入了五栅门,正在赶往农场的小路上。
除了琼斯之外每个人都拿着一个棍子,琼斯拿一把枪着冲在前面。很明显他们是来夺回农场的。
动物农场早就料到会有这么一天,已经准备好了。
snowball研究了一本关于julius caesar·s战役的老书,是早先在农场房子中找到的,主要讲的是防御的操作。
他快速下达了命令,只过了几分钟,所有动物就到达了自己的位置。

Fame doesn't fulfill you. It warms you a bit, but that warmth is temporary.
名声不能满足你,它只能温暖你,但是这种温软只是暂时的。

13752836504 发表于 2019-11-14 08:47:04

到目前的设计为止,存储系统还存在一个问题。如果未选中,队列像冰川一样缓慢的在存储
中穿过,摧毁路径上的任何其他数据。这种移动是一种相当自我的结果,只需要将每个新增
条目放在前一个条目旁,然后相对调整尾部指针。如果我们加入足够多的条目,队列的尾端
最后会扩展到存储设备整条路的尾端。
页: [1]
查看完整版本: 【2017-4-13】每天进步一点点