破渔网兜兜 发表于 2017-8-18 08:37:41

【2017-8-18】每天进步一点点

翻译原文:The important point for our discussion is that Alexander's wok attempted to identify universal problems and provide templates for solving them. Today, many software engineers are attempting to apply this same approach to the design of large software systems. In particular, researchers are applying design patterns as a means of providing generic building blocks with which software systems can be constructed.

翻译答案:我们所讨论的重点就是Alexander在著作中试图确定的一般性问题并且提供解决它们的模板。今天,许多软件工程师也试图应用同样的方法来设计大型的软件系统。特别地,研究人员正在应用设计模式作为提供软件构建所需通用单元的方法。

读完一本书翻译原文:In April, Animal Farm was proclaimed a Republic, and it became necessary to elect a President. There was only one candidate, Napoleon, who was elected unanimously. On the same day it was given out that fresh documents had been discovered which revealed further details about Snowball’s complicity with Jones. It now appeared that Snowball had not, as the animals had previously imagined, merely attempted to lose the Battle of the Cowshed by means of a stratagem, but had been openly fighting on Jones’s side. In fact, it was he who had actually been the leader of the human forces, and had charged into battle with the words ‘Long live Humanity!’ on his lips. The wounds on Snowball’s back, which a few of the animals still remembered to have seen, had been inflicted by Napoleon’s teeth.
翻译答案:四月份,动物庄园宣告成为“动物共和国”,在所难免的是要选举一位总统,可候选人只有一个,就是拿破仑,他被一致推举就任总统。同一天,又公布了有关斯诺鲍和琼斯串通一气的新证据,其中涉及到很多详细情况。这样,现在看来,斯诺鲍不仅诡计多端地破坏“牛棚大战”,这一点动物们以前已有印象了,而且是公开地为琼斯作帮凶。事实上,正是他充当了那伙人的元凶,他在参加混战之前,还高喊过“人类万岁!”有些动物仍记得斯诺鲍背上带了伤,但那实际上是拿破仑亲自咬的。
   翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)




非计算机方向系列:读完一本书(这是一本经典书籍,里面的每一个单词都值得查阅)




       每日一句
Think not those faithful who praise all thy words and actions; but those who kindly reprove thy faults.
别去想那些对你的一切所言所行都大加赞赏的人;需要在乎的是那些友善地批评你过错的人。 (刮刮乐,挂出大奖)

WeiChat阿威 发表于 2017-8-19 17:30:33

在夏天中间的时候,Moses突然又回到了农场,他已经消失了好些时候。他一点没变,还是不喜欢工作,整天讲一些关于糖果山的事情。他在一个树桩上休息,拍打着他黑色的翅膀,要是谁愿意听他讲话,他能足足讲上一个钟头。“同志,上这儿来”,他慢吞吞的说,指向天空,很大声的说,“在那个地方,在另一边的你看不到的神秘地方,那里是糖果山的位置,那是我们这些苦命动物最终的乐园。”
他甚至说,在它飞的足够高的时候,能够看到永恒的田野,和长着蛋糕和糖的篱笆。有一些动物相信了他的话。现在动物们面临的问题是,饥饿和劳动,没得选择,如果有一个更好的环境的话,那在哪里?这是猪们对Moses态度很暧昧的原因。猪们都宣布说,Moses对于糖果山的说法是假的,但是他们却接纳了Moses继续留在农场,并且每天都分他一点啤酒。

{:10_254:},统一战线的样子哦

zlj19931010 发表于 2018-2-15 18:43:34

这种模式的一个例子是出版者-订阅者模式,包含一个模块(出版者),这个出版者必须给其他的订阅者模块发送一个消息副本。
考虑一个特殊的例子,如果现在要在一个计算机屏幕上以不同的方式同时展示数据--也许是饼状图或者是条形图。
在这样的情况下,数据的任何修改需要反映到两种展示形式中。因此当发生数据修改的时候,负责图形绘制的模块就需要被通知两个地方都要修改。
在这种情况下,扮演这出版者的软件模块必须发送更新消息到负责绘制图形的订阅者模块。


动物农场:
在盛夏的时候,在失踪了好几年之后,大乌鸦moses突然出现在了农场。他完全没有变化,仍然部工作,和以前一样谈论着糖果山。
他会栖息在一个树桩上面,拍打他那黑色的翅膀,会和那些愿意听他讲的人讲个不停。‘在那里,同志们’,他会很严肃的说道,
并用他的大嘴指着天空-‘在那里,就在那片你能看见的黑云的另一边--存在着,糖果山,在那里我们动物可以永远放下我们现在的劳动。’
他甚至宣称自己在某一次高空飞行的时候到过那里,见过接天连地的三叶草和亚麻籽蛋糕还有长在树篱上一块块的糖果。
有很多动物都相信他。他们被说服了,因为现在的生活吃不饱还要干活;难道就不能有一个更好的世界存在吗?
难说的是猪对于moses的态度。他们都轻蔑地表达了自己的观点,说moese说的都是谎言,但是仍然允许他留在农场,
即使不干活也会给他提供一天一及耳的啤酒。


Think not those faithful who praise all thy words and actions; but those who kindly reprove thy faults.
不要听信那些一直说你好话的人;而是要去相信那些会友善责备你的人。
页: [1]
查看完整版本: 【2017-8-18】每天进步一点点