|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能^_^
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
翻译原文:The major assets of computing systems are hardware, software, and data. There are four kinds of threats to the security of a computing system: interruption, interception, modification, and fabrication. The four threats all exploit vulnerabilities of the assets in computing systems. These four threats are shown in Fig.10-1.
翻译答案:计算机系统的主要资源是硬件、软件和数据。有四种对计算机安全的威胁:中断,截取,篡改和伪造。这四种威胁都利用了计算机系统资源的脆弱性,图10-1表示这四种威胁。
读完一本书原文:You know — like they de-bark dogs?”
“A de-yodeled rooster,” my dad says, like it's the most ridiculous thing he's ever heard. Then he looks at my mom and realizes that he'd be way
better off going along with her de-yodeled idea than making fun of her. “Hmmm,” he says,
“I've never heard of such a thing, but maybe so.”
Lynetta shrugs and says to my mom, “So just ask them, why don't you. Call up Mrs. Baker and ask her.”
“Oh,” my mom says. “Well, I'd hate to call her eggs into question. It doesn't seem very polite, now, does it?”
“Just ask Matt or Mike,” I say to Lynetta. She scowls at me and hisses, “Shut up.”
“What? What'd I do now?”
“Haven't you noticed I haven't been going down there, you idiot?”
“Lynetta!” my mom says.
翻译答案:你知道--就像不会叫的狗一样?”“一只不会打鸣的公鸡,”爸爸说,就像听到了最最荒谬的故事一样。他看了妈妈一眼,意识到自己最好还是附和她关于公鸡不会打鸣的主意,而不是取笑她。“呃,”他说,“我从来没听说过,不过这也是有可能的。”
利奈特耸耸肩,对妈妈说:“你去问问他们好啦。给贝克夫人打个电话就知道了。”
“哦,”妈妈说,“好吧,我可不想问她关于鸡蛋的问题。这听起来不太礼貌,对不对?”
“问问马特或者麦克。”我对利奈特说。她怒视着我,从牙缝里说:“闭嘴。”
“怎么了?我什么也没说?”
“你没发现我再也不去他家了吗,白痴!”
“利奈特!”妈妈喊道。
翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
非计算机方向系列:读完一本课外书
每日一句
Go after what you really love and find a way to make that work for you, and then you'll be a happy person.
追求你真正热爱的,并能充分利用,你就是幸福的。 (刮刮乐,挂出大奖)
|
评分
-
参与人数 2 | 荣誉 +7 |
鱼币 +7 |
贡献 +4 |
收起
理由
|
Ruide
| + 2 |
+ 2 |
+ 1 |
Merci. How you doing ? |
2素儿
| + 5 |
+ 5 |
+ 3 |
感谢楼主无私奉献! |
查看全部评分
|