|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能^_^
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
写在前面的话:圣诞节快乐。
翻译原文:在小阁屋里,萨拉坐在桌旁的椅子上。“我-定要勇敢起来,”她轻声对自己
说,“公主从来都是勇敢的,所以我也要勇敢起来。可做到这个并不容易。“她把头枕在胳膊上,“哦,爸爸,你还记得你的小米萨斯吗?你现在能看到我吗?”
在隔壁房子里,卡里斯福特先生坐在温暖的炉火旁。莫斯科离伦敦很远,他只能等待,可他每天都在想拉尔夫·克鲁的女儿,他也想起其他的孩子。
“拉姆.达斯,”他说,“隔壁那个可怜的小女佣怎么样了?我们能为她做些什么吗?”
翻译答案:"I must be brave," she whispered. "A princess is always brave, so I must be, too. But it's not easy." She put her head down on her arms. "Oh, Father, do you remember your Little Missus? Can you see me now?"
And in the house next door Mr Carrisford sat by a warm fire. Moscow is a long way from London, and he could only waitm, but he thought about Ralph Crewe's child every day. He thought about other children, too.
"Ram Dass," he said, "How is that poor little servant-girl next door? Can we do something for her?"
读完一本书原文:So it wasn't a surprise to see her glaring at her father, but it was uncomfortable. Mrs. Loski was keeping a smile perched on her face, but she was blinking a lot, glancing nervously around the table. I looked from one person to the next, too, wondering if dinner at the Loskis' was always this tense.
Suddenly Lynetta got up and dashed down the hall, but she was back in a flash with a CD in her hand. And when she put it in the player, I recognized one of my brothers' songs blaring through the speakers.
We'd heard this song, “Candle Ice,” pouring out of my brothers' bedroom at least a million times, so we were used to it. But I looked over at my mom, worried that she might be embarrassed by the distorting guitars and the gritty lyrics.
This was definitely not caviar music.
She seemed a little uncertain, but in a happy way. She was sharing secret smiles with my father, and honestly, I think she even giggled.
翻译答案:因此,当我看到她这样瞪着她爸爸,我吃了一惊,但也有带你不自在。罗斯基太太的微笑凝固在脸上,可她拼命地眨着眼,紧张地环视餐桌。我也一个人一个人地看过去,想知道罗斯基家的晚餐是否一直这么紧张。利奈特突然站起来,冲向走廊,但她马上拿着一张CD回来了。当她放进唱机,从音响里飘出的旋律,我认出这是哥哥们写的一首歌。
我们听过这首名叫《蜡烛冰》的歌,它千百次地从哥哥们的房间飘出来,我们早就习惯了。我看了妈妈一眼,有点担心她会因为其中失真的吉他噪声和粗俗的歌词感到尴尬。
这音乐绝对不是用来搭配鱼子酱的。
她看起来有带你迷茫,但心情还不算太糟。她和爸爸交换了一个隐蔽的微笑,诚实地说,我甚至听到她咯咯笑了几声。
翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
每日一句
Christmas Eve was a night of song that wrapped itself about you like a shawl.
平安夜是一个歌唱的夜晚,歌声像围巾一样将你包裹。.(刮刮乐,挂出大奖)
|
评分
-
查看全部评分
|