|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能^_^
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
翻译原文:印度绅士在椅子上挪动了一下。“你—你爸爸叫什么名字?,”他问道,“告诉我。“
萨拉悲伤地看着他。“拉尔夫.克鲁,”她说,“他两年前在印度发烧病死了。“
卡里斯福特先生脸色变得苍白。“卡迈克尔,”他低声说道,“就是这个孩子—就是她!“
对于很多人来说,这是令人兴奋的一天。一开始可怜的萨拉弄不明白。可卡迈克尔先生平心静气地和她聊天,跟她说了所有的-切—她父亲朋友的真实故事和那钻石矿,还有两年来寻找拉尔夫.克鲁的女儿的事情。
翻译答案:The Indian gentleman moved in his chair. "What--what was your father's name?" he said. "Tell me."
Sara looked at him sadly. "Ralph Crewe," she said. "He died in India from a fever, two years ago."
Mr Carrisford's face went very white."Carmichael," he whispered, "it is the child-- the child!"
That was an exciting day for many people. At first poor Sara did not understand. But Mr Carmichael takled to her quietly and told her everything--the true story about her father's friend and the diamond mines, and the two years of looking for Ralph Crewe's daughter.
读完一本书原文:
I was surrounded by other dweebs, who seemed genuinely happy to see me. “Hey, Loski”; “Yo, dude”; “Doesn't this suck eggs?”; “Why didn't you take the
bus, man?”
Misery loves company.
Then Mrs. McClure, the president of the Boosters, the lady who lassoed us all, hoofs it through the door. “Oh, my!” she says. “You all look so handsome!”
Not one word about our baskets. Not one little sneak peek inside. No, for all she cared, those puppies were empty.
Meat market?
You better believe it!
“Don't be so nervous, boys,” Mrs. McClure was saying. “You're going to have a wonderful day!” She pulls out a list of names and starts ordering us into line. We get numbers; our baskets get numbers; we fill out three-by-five cards to her insane specifications;
翻译答案:我的身边围绕着其他傻瓜,他们似乎真心高兴看到我的出现。”嗨,罗斯基“;”哟,哥们儿“;”这样难道不是很蠢吗”;“你怎么不坐校车,兄弟”--这群同病相怜的人哪。推进者俱乐部主席麦克卢夫人走进教室,就是她把我们圈到这里的。“哦,上帝啊!”她说,“你们看上去全都那么帅!”
没有一句提到我们的篮子,也不想事先往里面看一眼。不,她唯一关心的是,那些小妞饿了。
人肉市场?
一点儿也没错!
“别紧张,孩子们,”麦克卢夫人说,“你们会度过美妙的一天!”她拿出一张名单,让我们排成一列。我们被编上号码;篮子也被编上号码;出于她愚蠢的要求,我们填写了一张三乘五的卡片;
翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
每日一句
Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on, for flowers will keep themselves blooming all your way.
不要流连于采集花朵,只管向前走,一路上自会有百花盛开。.(刮刮乐,挂出大奖)
|
评分
-
查看全部评分
|