|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能^_^
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
翻译原文:印度绅士朝她微笑着。“我们为你感到难过,“他说,”拉姆·达斯的动作非常轻,你不在时他就翻过屋顶把东西送过去。我找不到拉尔夫的女儿,可我想帮助别人。后来拉姆.达斯就跟我说了隔壁阁屋里那个悲伤、孤独的小女仆的事°”
故事的结局让每个人都感到高兴—除了明钦小姐。萨拉现在又非常有钱了,明
钦小姐想让她回去上学。她去找了卡里斯福特先生,可他非常生气地说了她一通,让她红着脸走了。
翻译答案:The Indian gentleman smiled at her. "We were sorry for you," he said. "Ram Dass can move very quietly, and he carried the things across the roof when you were out. I couldn't find Ralph's daughter, but I wanted to help somebody. And then Ram Dass told me about this sad, lonely little servant-girl in the attic next door."
And so the story ended happily for everybody--but not for Miss Minchin. Sara was very rich now, and Miss Minchin wanted her to come back to the school. She came to see Mr Carrisford, but he said some very angry things to her, and she went away with a red face.
读完一本书原文:I was basket boy number nine. Which meant I had to stand there on the stage in the gym while nearly half the guys got auctioned off. Minimum bid, ten bucks. And if nobody bid, the secret was a teacher was assigned to bid on you.
Yes, my friend, the possibilities for mortification were infinite.
Some of the moms showed up and stood off to the side with their camcorders and zoom lenses, fidgeting and waving and basically acting as dweeby as their sons looked. I should know. My mom took an hour off work to be one of
them.
Tim Pello was basket boy number five, and his mom actually bid on him. No kidding. She jumped up and down, yelling, “Twenty! I'll give you twenty!” Man, that'll brand you for life. Lucky for Tim, Kelly Trott came up with twenty-two fifty
and saved his sorry self from everlasting torture as a mama's boy — one of the few fates worse than basket boy.
翻译答案:我是九号‘篮子男孩’。这意味着我要在篮球馆的舞台上站上很久,等待几乎一半的男孩被拍卖掉。最少十元起拍。如果没人竞标,私下里总有一个老师被安排好为你出价。
是的,朋友,你有无数种被羞辱的可能。
一些妈妈也出现了,她们站在一边,带着摄像机或照相机,坐立不安向儿子挥手,基本上跟她们的儿子看上去一样蠢。我应该想到的。妈妈请了一个小时的假,也出现在人群中间。
提姆.派罗是第五号‘篮子男孩’,他妈妈真的为他竞标了。没开玩笑。她上蹿下跳,喊着‘二十!我给你二十元!‘上帝这真的终生难忘。幸运的是,凯莉.特洛特为他交了二十五元五角,让他免于困扰地因为“妈妈的乖宝贝”--这是世上少有的比成为’篮子男孩‘更糟的事。
翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
小公主结束
每日一句
You can't sweep other people off their feet, if you can't be swept off your own.
如果你自己都不欣赏自己,别人也不会为你倾倒。.(刮刮乐,挂出大奖)
|
评分
-
查看全部评分
|