|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能^_^
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
如果专注听力的话,可以先把音频当听力材料进行听写,多听几遍,然后进行翻译对照,因为无法直接上传音频,可以进入我的网盘小组,我会把每天的翻译部分的音频分段,可以用app直接听
因邀请链接会失效,可以加我百度网盘好友,然后我邀请进群,ID:0800308114 加的时候备注下鱼C
翻译原文:每个社区都有像亚伯达•弗罗姆这样的女士
而这样的女士 都养了一只猫
当她外出旅行
弗罗姆夫人就委托朋友
来照顾她心爱的宠物
然而 这一次 她不得不
拜托她的邻居 苏珊•梅尔
弗罗姆夫人是喜欢苏珊的
但紫藤郡的居民都知道
无论苏珊走到哪 霉运一定会跟来
她的不走运 有的很平常
有的非比寻常
有的着实荒唐
当她挥手告别时 她就开始担心
苏珊的霉运会延续下去
翻译答案:Every neighborhood has a woman like Alberta Frome.
And every woman like Mrs. Frome has a cat.
When she traveled,
Mrs. Frome would arrange for friends
to look after her beloved pet.
This time, however, she was forced
to ask her neighbor, Susan Mayer.
Mrs. Frome liked Susan.
But it was common knowledge on Wisteria Lane,
where Susan Mayer went, bad luck was sure to follow.
Her misfortunes ranged from the commonplace...
...to the unusual...
...to the truly bizarre.
As she waved goodbye, she worried
that Susan's bad luck would continue.
读完一本书原文:Percy the Prefect got up and shook his hand vigorously, while the Weasley
twins yelled, “We got Potter! We got Potter!” Harry sat down opposite the ghost in the ruff he’d seen earlier. The ghost patted his arm, giving Harry the sudden, horrible feeling he’d just plunged it into a bucket of ice-cold water.
He could see the High Table properly now. At the end nearest him sat Hagrid, who caught his eye and gave him the thumbs up.
Harry grinned back. And there, in the center of the High Table, in a large gold chair, sat Albus Dumbledore. Harry recognized him at once from the card he’d gotten out of the Chocolate Frog on the train. Dumbledore’s silver hair was the only thing in the whole hall that shone as brightly as the ghosts. Harry spotted Professor Quirrell, too, the nervous young man from the Leaky Cauldron. He was looking very peculiar in a large purple turban.
And now there were only four people left to be sorted. “Thomas, Dean,” a Black boy even taller than Ron, joined Harry at the Gryffindor table. “Turpin, Lisa,” became a Ravenclaw and then it was Ron’s turn. He was pale green by now.
翻译答案:级长珀西站起来紧紧地跟他握手。韦斯莱家的孪生兄弟大声喊道:“我们有波特了!我们有波特了!”哈利坐到他先前碰到的那个穿轮状皱领的幽灵对面。幽灵拍了拍他的手臂,使他突然产生了一种刚刚跳进一桶冰水里的可怕感觉。
现在哈利总算可以好好看看高台上的主宾席了。海格坐在离他最近的角落。他捕捉到了哈利的目光,向他竖起大拇指。哈利咧嘴报以一笑。主宾席的中央,一把大金椅上坐着阿不思邓布利多。哈利一眼就认出了他的面孔,因为他在火车上从巧克力蛙的巫师画片上见过。整个餐厅里只有邓布利多的银发和幽灵们一样闪闪发光。哈利也同样认出了奇洛教授,那个他在破釜酒吧遇到的神经质的年轻人。他头上裹着一条很大的紫色围巾,显得很古怪。
现在听候分配的只剩下三个人了。莉莎杜平成了拉文克劳的新生。接着就轮到了罗恩。他这时脸色发青。 翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
每日一句
Although the world is full of suffering, it is also full of the overcoming of it.
虽然世界处处有苦难,但战胜苦难的例子也比比皆是。.(刮刮乐,刮出大奖)
|
|