|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能^_^
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
写在前面的话:半年已过,下半年也开始了,学习是i+1的过程,如果你习惯了这个节奏,但是还沉浸在期间,那么很长一段时间是不会有很大进步的,有时候我们被一些东西迷惑了,认为我们只是在瓶颈之中,随着时间的累积会突破。突破是什么,就像竹笋突破土壤,将破而未破之际定是痛苦的。一旦长时间未所得,一定要调整自己的计划,大部分时候是你现在的能力已经不能和你的计划相匹配了,要制定一个高的计划。对于口语学习者来说,光是这点完全是不够的,初期阶段需要有大量的输入,听,每天花上1-2个小时的听力输入,前期不要遇到就查单词,连蒙带猜的看,以视频为主,如果是美剧,选择带英文字幕,等一定阶段后再精听和跟读。
翻译原文:OS kernel
Many well-known OS kernels include functionalities not shown in Table 5-1, for example, process scheduling, device drivers, core file system services and certain memory management functions. This simplifies the writing of non-kernel software. However, it tends to detract from the porting advantages of the kernel based OS structure.
翻译答案:Many well-known OS kernels include functionalities not shown in Table 5-1, for example, process scheduling, device drivers, core file system services and certain memory management functions. This simplifies the writing of non-kernel software. However, it tends to detract from the porting advantages of the kernel based OS structure.
读完一本书翻译原文:Napoleon decreed that there should be a full investigation into Snowball’s activities. With his dogs in attendance he set out and made a careful tour of inspection of the farm buildings, the other animals following at a respectful distance. At every few steps Napoleon stopped and snuffed the ground for traces of Snowball’s footsteps, which, he said, he could detect by the smell. He snuffed in every corner, in the barn, in the cow-shed, in the henhouses, in the vegetable garden, and found traces of Snowball almost everywhere. He would put his snout to the ground, give several deep sniffs, ad exclaim in a terrible voice, ‘Snowball! He has been here! I can smell him distinctly!’ and at the word ‘Snowball’ all the dogs let out blood-curdling growls and showed their side teeth.
翻译答案:拿破仑下令对斯诺鲍的活动进行一次全面调查。他在狗的护卫下,开始对庄园的窝棚进行一次仔细的巡回检查,其他动物谦恭地在几步之外尾随着。每走几步,拿破仑就停下来,嗅一嗅地面上是否有斯诺鲍的气味。他说他能借此分辨出斯诺鲍的蹄印。他嗅遍了每一个角落,从大谷仓、牛棚到鸡窝和苹果园,几乎到处都发现了斯诺鲍的踪迹。 每到一处他就把嘴伸到地上,深深地吸上几下,便以惊异的语气大叫到:“斯诺鲍!他
到过这儿!我能清楚地嗅出来!”一听到“斯诺鲍”,所有的狗都呲牙咧嘴,发出一阵令动物们胆颤心惊的咆哮。
翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
非计算机方向系列:读完一本书(这是一本经典书籍,里面的每一个单词都值得查阅)
每日一句
The world is full of willing people, some willing to work, the rest willing to let them.
这个世界充满了乐于做事的人。一些人乐意工作,其余的人乐意让他们工作。 (刮刮乐,挂出大奖)
|
|