鱼C论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 3669|回复: 3

[练习] 【2018-7-6】每天进步一点点

[复制链接]
发表于 2018-7-6 09:00:22 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能^_^

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x


翻译原文:
“那是彼得·霍布斯,家住在马路对面的房子里。”杰基很快地说。她看着餐桌对面的莫利。“他上周丢了工作,他生每个人的气。”
“他不喜欢的是莫利,”艾伯特说。
莫利一言不发。大家开始吃东西。
“安妮姨妈好吗?”杰基问。
“她现在更糟糕了,”艾伯特说。“她所有时间都呆在床上。她一天24小时都需要护士。”
“我真难过”,莫利说。

翻译答案:
'That's Peter Hobbs, from the house across the road,' Jackie said quickly. She looked across the table at Molly. 'He lost his job last week and he's
angry with everyone.'
'It's Molly he doesn't like,' Albert said.
Molly said nothing. Everyone began to eat.
'How is Aunt Annie?' Jackie asked.
'She's much worse now,' Albert said. 'She stays in bed all the time. She needs a nurse twenty-four hours a day.'
'I am sorry.' Molly said.

读完一本书原文:
Like it was darker than usual and, I don't know, heavy.
I leaned closer to the window and looked up into the sky, but I couldn't see the stars anymore.
I wondered if Juli had ever been in the sycamore at night. Among the stars.
I shook my head. Flat, glossy, iridescent. What was up with that? Juli Baker had always seemed just plain dusty to me.
I snapped on my desk lamp and dug the newspaper with the article about Juli out of the drawer where I'd tossed it.
Just like I thought — they made it sound like Juli was trying to save Mount Rushmore or something. They called her a “strong voice in an urban
wilderness” and “a radiant beacon, shedding light on the need to curtail continued overdevelopment of our once quaint and tranquil community.”
Spare me. I mean, what's wrong with letting a guy cut down a tree on his own property so he can build a house? His lot, his tree, his decision.

翻译答案:
似乎比平时还要暗,也许更沉重。我靠近窗户,仰望天空,但是看不到一颗星星。
我不知道朱莉有没有在夜里爬上无花果树,坐在满天星斗中间。
我摇摇头。平庸,华丽,或是灿烂。那又怎么样?对我来说,朱莉.贝克从来都是平淡而枯燥的。
我打开台灯,从抽屉里翻出报道朱莉的那份报纸。
和我想的一样--他们恨不得把朱莉写成捍卫国会山的斗士。他们管她叫“来自都市荒原的强大呼声”以及“一座光芒四射的灯塔,阐明了我们的需求:遏制对我们曾经古雅安宁的社区过度开发”。
饶了我吧。我是说,一个人为了在自己的土地上盖房子而砍倒一棵树,这有什么不对的吗?那是他的土地,他的树,他的决定。


       翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)


ss.jpg

非计算机方向系列:读完一本课外书


farm.jpg

       每日一句
Life has no limitations, except the ones you make.
生命无限,除非你自我设限。.(刮刮乐,挂出大奖)

评分

参与人数 1荣誉 +2 鱼币 +2 贡献 +2 收起 理由
Ruide + 2 + 2 + 2 Thanks.

查看全部评分

本帖被以下淘专辑推荐:

小甲鱼最新课程 -> https://ilovefishc.com
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|鱼C工作室 ( 粤ICP备18085999号-1 | 粤公网安备 44051102000585号)

GMT+8, 2025-10-16 03:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表