|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能^_^
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
翻译原文:城里偶尔也会来一个意大利流浪琴师。他有架带着轮子的小钢琴,琴上还坐着一只可怜的小瘦猴。人们纷纷走出门来听他演奏。接着,小猴就拿着一只小小的锡杯在人群里转一圈。“施舍点吧!”琴师唱道。可是小猴回来的时候,杯子总是空的。琴师只有摇摇头,推着小小的钢琴走了。
翻译答案:Sometimes an Italian street musician came to town. He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. The people came out of their houses to listen to his music. Then the monkey went round with a little tin cup. 'Give us a penny!' sang the musician. But when the monkey came back, the tin cup was always empty. The musician shook his head and pushed his little piano away.
读完一本书原文:My heart lurched. What was she laughing about? What were they talking about? How could she sit there and look so… beautiful?
I felt myself spinning out of control. It was weird. Like I couldn't even steer my own body. I'd always thought Jon was pretty cool, but right then I wanted to go over and throw him across the room.
Shelly grabbed my arm and said, “Bryce, are you all right? You look…I don't know… possessed or something.”
“What? Oh.” I tried taking a deep breath. “What are you staring at?” Miranda asked. They both looked over their shoulders, then shrugged and went back to picking at their food.
But I couldn't stop myself from looking again. And in the back of my mind, I could hear my grandfather's voice saying, “The choices you make now will affect you for the rest of your life. Do the right thing….”
Do the right thing….
Do the right thing….
翻译答案:我的心跳慢了一拍。她在笑什么?他们在聊什么?她坐在那儿,怎么那么。。。美?我觉得自己渐渐失去了控制。这感觉很奇怪。就像不能控制自己的肢体一样。我一直觉得琼恩很酷,但现在我只想走过去,把他扔出屋子。
雪莉抓住我的胳膊,“布莱斯,你还好吗?你看起来。。我不知道。。像着了魔似的。”
“什么?哦。”我试着做了个深呼吸。“你在看什么?”米兰达问。她俩都从我肩膀上面看过去,然后耸耸肩,继续挑拣着食物。
可我不能自己地再次看了过去。内心深处,我听见外公在对我说:“你现在做出的选择将会影响你的一生。作出正确的选择。。。”
作出正确的选择。。。
作出正确的选择。。。
翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
每日一句
The successful warrior is the average man, with laser-like focus.
成功的勇士也是普通人,但却具有激光般的专注力。.(刮刮乐,挂出大奖)
|
评分
-
查看全部评分
|