|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能^_^
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
如果专注听力的话,可以先把音频当听力材料进行听写,多听几遍,然后进行翻译对照
翻译原文:我得赶紧好起来
伊迪•布利特的儿子今晚要来我家过夜
他要在你家过夜
伊迪要和一位先生共进晚餐
我猜她打算狂欢一整夜
你明白我的意思吧
这有些抗酸剂 你服过这种药吗
难以置信 怎么可能呢
比起我 麦克不会更喜欢伊迪的 不可能
你又不知道究竟会发生什么事
没准儿他们就是吃个饭而已
你说得没错 他们要上床了
伊迪
伊迪
有人在家吗
我要借点糖 翻译答案:And I need to be at my best.
Edie Britt's son is spending the night tonight.
He's spending the night?
Apparently Edie is having a gentleman friend over for dinner,
and I think she plans on entertaining into the wee hours,
if you know what I mean.
Oh, here's some antacid. Have you ever tried this?
I can't believe it. This can't be happening.
Mike can't like Edie better than me. He just can't.
You don't know what's going on.
Maybe they're just having dinner.
You're right. They're doing it.
Edie?
Edie?
Hello? Anybody home?
I need to borrow sugar. 读完一本书原文:The snake jerked its head toward Uncle Vernon and Dudley, then raised its eyes to the ceiling. It gave Harry a look that said quite plainly:
“I get that all the time.”
“I know,” Harry murmured through the glass, though he wasn’t sure the snake could hear him. “It must be really annoying.”
The snake nodded vigorously.
“Where do you come from, anyway?” Harry asked.
The snake jabbed its tail at a little sign next to the glass. Harry peered at it.
Boa Constrictor, Brazil.
“Was it nice there?”
The boa constrictor jabbed its tail at the sign again and Harry read on: This specimen was bred in the zoo. “Oh, I see — so you’ve never been to Brazil?”
As the snake shook its head, a deafening shout behind Harry made both of them jump. 翻译答案:巨蟒猛地把头转向弗农姨父和达力那边,然后又抬眼看着天花板。它的眼神显然在对哈利说:“我总是碰到像他们这样的人。”“我知道。”哈利隔着玻璃小声说,尽管他不能肯定巨蟒能否听到他说话。“那一定让你很烦。”巨蟒用力点点头.“别的不说,你是从哪里来的?”哈利问。
巨蟒甩着尾巴猛地拍了一下玻璃窗上的一块小牌子。哈利仔细看了一下。
蟒蛇,巴西。
“那边不错吧?”
巨蟒又甩尾巴猛地拍了一下那块牌子,哈利继续读道:这是本动物园内繁殖的样品。
“哦,我明白了—— 这么说你从来没有到过巴西?”
当巨蟒正在摇头回答时,哈利背后突然传来震耳欲聋的喊叫,哈利和巨蟒都吓了一跳。 翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
每日一句
Deep summer is when laziness finds respectability.
盛夏时节,慵懒都变得体面起来。.(刮刮乐,挂出大奖)
|
|