|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能^_^
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
如果专注听力的话,可以先把音频当听力材料进行听写,多听几遍,然后进行翻译对照
翻译原文:-索利斯夫人 -你好乔纳森
这是我房间 抱歉很乱
没关系
我妈妈刚刚离开
周五她要给我妹妹的足球队当教练
我听说了
约翰我们得谈谈前几天发生的事
索利斯怀疑你了吗
没有 他没有证据
我觉得你在花园里的时候
应该做点园艺活了
你是想跟我分手
还在我的卧室里
不 没有 我没想甩你
这几天 只有你能让我开心 翻译答案:- Mrs. Solis. - Hello, Jonathan.
Well, this is my room. Sorry about the mess.
Oh, uh, don't worry about it.
You just missed my mom.
On friday,she coaches my sister's soccer team.
Yes, I heard that.
John, we need to talk about what happened the other day.
Mr. Solis isn't catching on, is he?
No, no, he doesn't have a clue, god love him.
It's just I was thinking that when you come over to garden,
you might actually have to garden.
Great, you're breaking up with me.
In my own bedroom.
No, no. I'm not dumping you.
Lately, you've been the only thing keeping me going. 读完一本书:
Harry made a grab for the letter but Uncle Vernon knocked his hand out of the way. The woman stared.
“I’ll take them,” said Uncle Vernon, standing up quickly and following her from the dining room.
“Wouldn’t it be better just to go home, dear?” Aunt Petunia suggested timidly, hours later, but Uncle Vernon didn’t seem to hear her. Exactly what he was looking for, none of them knew. He drove them into the middle of a forest, got out, looked around, shook his head, got back in the car, and off they went again. The same thing happened in the middle of a plowed field, halfway
across a suspension bridge, and at the top of a multilevel parking garage.
“Daddy’s gone mad, hasn’t he?” Dudley asked Aunt Petunia dully late that afternoon. Uncle Vernon had parked at the coast, locked them all inside the car, and disappeared.
It started to rain. Great drops beat on the roof of the car. Dudley sniveled.
“It’s Monday,” he told his mother. 翻译答案:
哈利伸手去抓信,可是他的手被弗农姨父挡了回去。老板娘瞪大眼睛看着他。
“我去拿信。”弗农姨父说着,即刻站起来跟随老板娘走出餐厅。
“我们还是回家比较好吧,亲爱的。”几小时过后,佩妮姨妈胆怯地建议说。弗农姨父好像根本没有听到她说话。他究竟在寻我什么,他们谁也不知道。他开车把他们带到了一处森林中间。他下车四下里看了看,摇摇头,又回到车上,继续往前开。后来在一片新耕的田地里、在一座吊桥的中央和立体停车场的顶层又发生了同样的事。
“老爸是不是疯了?”这时天色已经相当晚了,达力无精打采地问佩妮姨妈。弗农姨父把车停在海边,把他们锁在车里就不见了。开始下雨了。豆大的雨点落到车顶上。达力又抽抽噎噎哭鼻子了。“今天是星期一,”他对母亲说 翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
每日一句
To exist is to change, to change is to mature, to mature is to go on creating oneself endlessly.
生存就意味着去改变,改变就意味着成熟,而成熟就意味着孜孜不倦地创造自我。.(刮刮乐,挂出大奖)
|
|