|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能^_^
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
翻译原文:In public key cryptosystem, the encryption and decryption keys were different, and plaintext encrypted with the public key can only be deciphered with the private key from the same pair. Conversely, plaintext encrypted with the private key can be decrypted only with the public key[4] ( it is used in electronic signatures). The notations for these are as follows.
C=E k (P) , P=D k1(C)=D k1 (E k (P)) or
C=D k1 (P), P=E k (C)=E k (D k1 (P))
Here k is a public key and k1 is private key( or secret key). Users can make their public keys freely available or place them at a key distribution center for others to access. However, the private key must be kept safe. In public-key systems there is no need to find a safe channel for communicating a shared secret key.
翻译答案:在公钥秘 钥系统中,加 密和解 密密 钥是不同的。并且用公开密 钥加 密的明文只能用同一对密 钥中的秘 密密钥解 密。相反,用私有密 钥加 密的明文只能用公开密 钥解 密(它用于电子签名)。这些关系的表示法如下:(见上式)
这里K是公开密 钥,K1是私有密 钥(或秘密密 钥)。用户可以让他们的公开密 钥自由地使用,或把它们放在密 钥分配中心供其他人存取。然而,私有密 钥必须安全的保存。在公开密 钥系统,无需找一条传送共享的私有密 钥的安全通道。
读完一本书原文:Lynetta stopped shaking the salt. “Mother, he spied. You get it? He went over there and looked over the fence. Are you saying you're okay with that?”
My mom turned to me. “Bryce? Is that true?”
Everyone was staring at me now, and I felt like I had to save face. “What's the big deal? You told me to find out about her chickens, and I found out about her chickens!”
“Brawk-brawk-brawk!” my sister whispered.
My father still wasn't eating. “And what you found out,” he said, like he was measuring every word, “was that they're all… chickens.”
“Right.”
He sighed, then took that bite of noodles and chewed it for the longest time.
It felt like I was sinking fast, but I couldn't figure out why. So I tried to bail out with, “And you guys can go ahead and eat those eggs, but there's no
way I'm going to touch them, so don't even ask.”
翻译答案:
利奈特停止撒盐,“妈妈,他去偷窥了。你明白吗?他从别人家的围栏向里偷窥。难道你能容忍他这么做?”
妈妈把头转向我这边,“布莱斯,这是真的吗?”
现在每个人都盯着我看,我觉得有必要维护自己的脸面,“这算什么?你让我去搞清楚他们家养了什么鸡,我就去了!”
“嘿-嘿-嘿!”姐姐发出低低的吼声。
爸爸没有恢复咀嚼。“而你的答案是,”他字斟句酌地说,“它们都是。。。小鸡。”
“是的。”
他叹了口气,叉起一口面条,嚼了很久很久才咽下去。
我的心迅速地往下沉,却还是一头雾水。为了打破尴尬,我说:“所以,你们可以放心吃那些鸡蛋了,不过我连碰都不想碰,千万别再跟我提到它们了。”
翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
非计算机方向系列:读完一本课外书
每日一句
The truth is, I'm in love and there's nothing I can do about it.
事实是,爱情来的时候,挡也挡不住。 (刮刮乐,挂出大奖)
|
评分
-
参与人数 1 | 荣誉 +2 |
鱼币 +2 |
贡献 +1 |
收起
理由
|
Ruide
| + 2 |
+ 2 |
+ 1 |
Merci. How you doing ? |
查看全部评分
|