|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能^_^
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
翻译原文:Points and Lines
To load a specified color into the frame buffer at a position corresponding to column x along scan line y, we will assume we have available a low-level procedure of the form
setPixel (x, y)
We sometimes will also want to be able to retrieve the current frame-buffer intensity setting for a specied location. We accomplish this with the low-level functon
GetPixel (x, y)
翻译答案:为了将对应于扫描线y、列x的位置上指定的颜色装入帧缓冲器,我们假设有如下形式的低层程序: setPixel (x, y)
有时,我们也要求能提取某个特定位置的当前帧缓冲器的强度设置,可以使用下列低层函数来完成: getPixel (x, y)
读完一本书原文:Get a Grip, Man
It didn't take long for me to realize that I'd traded in my old problems with Juli Baker for a whole new set of problems with Juli Baker. I could feel her
anger a mile away.
It was actually worse having her mad at me than having her harass me. Why? Because I'd screwed up, that's why. I had egg all over my face, and
blaming it on her yard had done nothing to wash it off. The way she ignored me, or so obviously avoided me, was a screaming loud reminder to me that I'd been a jerk. A royal cluck-faced jerk.
Then one day I'm coming home from hanging out with Garrett after school, and there's Juli in her front yard, hacking at a shrub. She is thrashing on the thing. Branches are flying over her shoulder, and clear across the street I can hear her grunting and growling and saying stuff like, “No… you… don't! You are coming… off… whether you like it or …not!”
翻译答案:伙计,放松点。没过多长时间,我就意识到,我和朱莉.贝克之间的老问题已经完全转化为一系列新问题。从很远的地方我都能感觉到她的怒气。让她生我的气,比她纠缠着我还要糟糕。为什么?因为完全赖我自己,就这么简单。是我把鸡蛋的事暴露了,把责任给她家的院子也无济于事。她无视我,或者说,高调地躲着我的方式,就像是大声提醒着我我是个浑蛋。一个假惺惺的浑蛋。
一天放学后,我跟加利特分手后走在回家的路上,朱莉站在她家院子里,正在修剪一丛灌木。她狠狠地抽打着,枝条飞溅在她的肩膀上,隔着一条街,我清楚地听到她一个人念念叨叨:“不。。。你。。。不要!你可以来。。。找。。。不管喜欢还是。。。不喜欢!”
翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
非计算机方向系列:读完一本课外书
每日一句
要改变这种状况,首先要让所有学生树立学习信心,树立成长为国家合格建设者的信心。
To reverse the current situation, we must, first of all, help students gain confidence in learning and in growing up to be a qualified builder for the country..(刮刮乐,挂出大奖)
|
评分
-
查看全部评分
|