|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能^_^
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
翻译原文:Design Criteria
Composability
Provide the ability to use and combine dynamic 3D objects within a VRML world and thus allow re-usability.
Extensibility
Provide the ability to add new object types not explicitly defined in VRML.
翻译答案:重构性
能够在VRML环境中使用和组合动态3D对象,并允许重用。
扩展性
能够加入在VRML中没有明确定义的新的对象类型。
读完一本书原文:My grandfather straightens his fork on his napkin and says, “‘That girl’ is named Juli, and no, she isn't ‘working me too hard,’ as you so callously
put it.”
“Callous? Me?” My dad laughs and says, “Developed quite a soft spot for that girl, haven't you?”
Even Lynetta let her pout go for a minute. These were fighting words and everyone knew it.
Mom nudged Dad with her foot, but that only made things worse. “No, Patsy! I want to know why your father has the energy and inclination to
befriend a complete stranger when he's never done so much as toss a baseball around with his own grandson!”
Well, yeah! I thought. But then I remembered — I owed my grandfather. Owed him big-time.
Without thinking, I said, “Take it easy, Dad. Juli just reminds him of Grandma.”
翻译答案:外公用餐巾擦了擦叉子,然后说道:“那个姑娘的名字叫朱莉,不,她不像你说的冷酷无情,'让我干太多活儿'”。“冷酷无情?我?”爸爸笑了,“你现在对那个姑娘情有独钟啊,不是吗?”
有那么一瞬间,连利奈特似乎都不再撅着嘴了。这是挑衅,人人都看得出来。
妈妈用脚推着爸爸,可是这让事情变得更糟。“不,佩西!我只想知道,为什么你爸爸连跟他自己的外孙玩玩棒球都做不到,却有这么多精力和愿望跟陌生人交朋友。”
哦,是啊!我想。但我又记起来--我欠外公一个人情,欠他一个巨大的人情。
我想都没想就脱口而出:“冷静点儿,爸爸。朱莉只是让外公想起了外婆。”
翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
非计算机方向系列:读完一本课外书
每日一句
20世纪80年代中国一些经济特区开始迅速发展起来。
The 1980s saw the start of the swift development of some special economic zones in China..(刮刮乐,挂出大奖)
|
评分
-
查看全部评分
|