鱼C论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 1706|回复: 2

[练习] 【2018-7-20】每天进步一点点

[复制链接]
发表于 2018-7-20 09:02:12 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能^_^

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
翻译原文:
“普拉特先生,我是黛安娜·克拉克森。我的妈妈——她死了。你能尽快赶来吗?”
黛安娜放下电话。“这不是真的,罗杰!妈妈死了!爸爸去年冬天死了,现在妈妈也死了。”黛安娜开始哭泣。
“别哭了,黛安娜,”罗杰说。“咱们上楼去告诉艾伯特姨父和杰基。”
“不!你去告诉他们!没人爱妈妈,你们不必内疚。看看你们!你们想要她的钱。不过如此。”
罗杰突然想揍黛安娜。“安静点!”他说。“你怎么了?你不爱妈妈,你也想要她的钱,别忘了这点!”
“不错,”黛安娜说。“哦,我不能再呆在这儿了。我要出去。我要和狗去河边。”

翻译答案:
'Dr Pratt, this is Diane Clarkson. It's my mother—she's dead. Can you come quickly?' Diane put the phone down. 'It isn't true, Roger! Mother dead! Daddy died last winter, and now
Mother.' Diane began to cry.
'Don't cry, Diane,' Roger said. 'Let's go upstairs and tell Uncle Albert and Jackie.'
'No! You tell them! Nobody loved Mother. You aren't sorry. Look at you! You want her money. That's all.'
Roger suddenly wanted to hit Diane. 'Be quiet!' he said. 'What about you? You didn't love Mother.
You wanted her money, too. Don't forget that!'
'It's true,' Diane said. 'Oh, I can't stay in this house. I'm going out. I'm going to the river with the dogs.'

读完一本书原文:
“But we live here,” I whispered, “and it looks so bad.” My father studied me. “Julianna, what happened?”
“Nothing, Daddy,” I said, but he knew I was lying.
“Sweetheart,” he whispered, “tell me.”
I knew what he'd say if I told him, and yet I couldn't not tell him. Not with the way he was looking at me. So I took a deep breath and said, “The Loskis have been throwing my eggs away because they were afraid they'd have salmonella because our yard is such a mess.”
My father said, “Oh, that's ridiculous,” but my mother gasped, “What?” Then she cried, “Did Patsy say that?”
I looked down. “No, Bryce did.”
“But it must've been a family discussion! A boy doesn't come up with that on his own … !” My mother looked for all the world like a doe waiting to be shot through the heart.

翻译答案:
“可是我们住在这儿,”我小声说,“它看上去太丑了。”
爸爸端详着我,“朱莉安娜,出了什么事?”
“没什么,爸爸。”我说,可他知道我在撒谎。
“亲爱的,”他低声说,“告诉我。”
如果我告诉他,我知道他们会说什么,可我还是不能不说。尤其是他这样看着我的时候。于是,我深吸一口气,“罗斯基家扔了我的鸡蛋,因为他们害怕沙门氏菌感染,而理由是我们的院子太脏了。”
爸爸说:“啊,真是胡扯。”但是妈妈倒抽一口气:“什么?”她尖叫道,“这是佩西说的?”
我低下头,“不,是布莱斯说的。”
“但是他们全家一定都商量过了!一个小男孩不可能想得出这些!”妈妈的样子简直就像一只瞪大眼睛看着枪口的梅花鹿。

       翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)


ss.jpg

读完一本书

farm.jpg

       每日一句
Life is not only merriment. It is desire and determination.
生活并不只有欢声笑语,还得要有抱负和决心。.(刮刮乐,挂出大奖)

评分

参与人数 1荣誉 +2 鱼币 +2 贡献 +2 收起 理由
Ruide + 2 + 2 + 2 Merci.

查看全部评分

本帖被以下淘专辑推荐:

想知道小甲鱼最近在做啥?请访问 -> ilovefishc.com
回复

使用道具 举报

发表于 2018-7-20 13:02:36 | 显示全部楼层
<试一试>
"No,"Roger said."The doctor is coming,I want you to stay here."
Diana said nothing.She went into the kitchen.The dogs stood up and went to her."What beatiful dogs!My father loved you and mother loved you too.Now I will love you."She opened the back door and went outside with the dogs.Roger didn't move,he was standing near the telephone."Good,"he thinked.
"I really felt happy for the money.I need the money,I'm rich now.It's more easier for me.But my mother...why don't I love her more?She's dead now."Roger went upstairs slowly,he wanted to dress up before Dr.Pratt coming.

<怦然心动>
她用双手捂住脸说,“我受不了了!罗伯特,有些事情该改变了。应该做出改变了!”
“特里娜,你知道我一直尽力了。关于院子和现在这情况我很抱歉。这不是我的生活该有的样子,而有时候你不得不为正确的事情做出让步。”
妈妈放下手抬起头说,“这对我们家不是好事。你的女儿很难受,因为我们不能打理自家的院子。”“这不是我们的院子。”“你怎么能那样说?罗伯特,快醒醒!我们在这住了12年。这不再是我们暂时的家了!如果我们还想住在有自家院子的合适地方,如果我们要帮孩子们上大学,或者完成我们彼此许诺的其他任何事情的话,我们应该要把他送到社会福利院照顾。”
爸爸深深叹了口气,小声地说,“我们为此谈了很多次了,特里娜。最后你总是同意把他留在格林海文是件正确的事情。”

<每日一句>
生活并不只有快乐。它还包括渴望和决心。

评分

参与人数 1鱼币 +1 收起 理由
破渔网兜兜 + 1 打卡奖励

查看全部评分

想知道小甲鱼最近在做啥?请访问 -> ilovefishc.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-7-20 15:42:42 | 显示全部楼层
'no'Roger said.'doctor is coming,i want you stay here.'
Diana did not say anyting.she went into chicken room.the dogs walked around her immediately.
'what beautyful dogs!father love you,mother love you.now i will love you.'
she opened the back door,getting out with dogs.Roger did not move,still standing by phone.
'right' he thought.
'i am glad for money.i need money,now i am rich.everything is easier for me.but mother...why didn't i love her more?but she is dead now'
Roger went upstairs slowly,he wanted to dress up before Dr Pratt's coming.


怦然心动
她用手盖住了脸然后说‘robert,我不想在继续这样了!事情不得不改变了。不得不改变了’
‘trina,你知道我在尽我最大的努力了。对于院子我感到抱歉,对这个处境感到抱歉。这不是我想要的生活,但是有时候
不得不为了那些正确的事情做出牺牲’
妈妈抬起头说‘这对我们家来说不公平。因为我们没有修理院子你的女儿正在忍受这些’
‘那不是我们的院子’‘你怎么能这么说呢?robert,醒醒吧!我们已经住在这里12年了。这根本就不是短时间了!
如果我们还想要一个有自己院子的好地方,如果我们还打算让孩子们上完学或者完成那些我们曾经相互保证过的其他事情,我们就不得不把他送到政府照顾所’
我爸爸长长叹了一口气然后小声说道‘我们已经讨论过很多次了,trina。最后你一直都认为让他留在Greenhaven是正确的。’


Life is not only merriment. It is desire and determination
生活不只是享受,还有梦想和决心。

评分

参与人数 1鱼币 +1 收起 理由
破渔网兜兜 + 1 打卡奖励

查看全部评分

想知道小甲鱼最近在做啥?请访问 -> ilovefishc.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|鱼C工作室 ( 粤ICP备18085999号-1 | 粤公网安备 44051102000585号)

GMT+8, 2024-3-29 14:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表