|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能^_^
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
写在前面的话:怦然心动已过一半,大家继续加油哦。
翻译原文:“早上好。我是沃尔什探长,这是福斯特警官。”探长没有笑。他是个高大的男人,穿件黑色的旧衣服,披着件黑色外套,戴着顶黑色的帽子。他总觉得冷所以穿了件外套。“昨晚有人把安眠药放在克拉克森太太的热牛奶里,我们会问每个人。劳驾,我们需要一个房间。”
罗杰站起来。“我是罗杰·克拉克森。你们可以用我父亲过去的办公室。跟我来,就在这儿。”
办公室不是很大,但有一张桌子和三四把椅子罗杰打开了窗户。
“我想先和你的姨父艾伯特·金谈谈,”沃尔什探长说。他脱下帽子和外套,坐在桌旁。
“当然可以,”罗杰说,然后离开了。
翻译答案:detectives came in.
'Good morning. I am Detective Inspector Walsh and this is Sergeant Foster.' The Inspector did not smile. He was a big man in an old black suit and a black hat and coat. He wore a coat because he always felt cold. 'Last night someone put sleeping tablets in Mrs Clarkson's hot milk. We are going to
question everybody, and we need a room, please.'
Roger stood up. 'I'm Roger Clarkson. You can have my father's old office. Come with me, it's along here,'
The office was not a very big room, but there was a table and three or four chairs. Roger opened the window.
'I would like to talk first to your uncle, Albert King,' Inspector Walsh said. He took off his hat and coat and sat down behind the table.
读完一本书原文:Half an hour later I was keeper of the knowledge that one bush equals many branches, and that the volume of a bush increases exponentially as it's cut and tossed into the middle of a yard. It was ridiculous! Where was I going to put all this stuff?
Mom came home and tried to talk me out of my mission, but I'd have none of it. Oh, no-no-no! I'd already pruned two bushes down to a respectable size, and before long she'd see— the place was going to look just dandy.
“You didn't get that stubborn streak from me,” she said, but came back outside with a glass of juice and a kiss for my cheek. Good enough for me!By the end of that first day, what I'd made was a big mess. But if chaos is a necessary step in the organization of one's universe, then I was well on my way. At least that's what I tried to tell myself when I flopped into bed that night, dead tired.
翻译答案:半小时后,我充分了解到,一颗灌木到底有多少枝条,以及当我把它砍倒扔到院子中央的时候,体积会呈几何级数增长。这太可怕了!我把这些东西放到哪儿去呢?
妈妈回到家,试着劝我结束战斗,可我决不放弃。哦,不--不--不!我已经砍倒了两棵灌木,肢解成合适的大小,过不了多久她就会发现--这个院子将会变得多么美丽。
“我还以为你没有遗传到我固执的个性。”她说。不过她回到屋子里给我端来一杯果汁,还在我脸上亲了一下。这就足够了!第一天结束的时候,我把院子弄得一团糟。不过,,如果混乱是给我的小窝建立秩序的必要步骤,那我正走在正确的道路上。至少那天晚上,当我筋疲力尽倒在床上的时候,是这样告诉自己的。
翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
读完一本书
每日一句
When you're curious, you find lots of interesting things to do.
当你富有好奇心时,你会发现有很多有趣的事情可以去做。.(刮刮乐,挂出大奖)
|
评分
-
查看全部评分
|