|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能^_^
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
翻译原文:“要我去厨房吗?”福斯特警官问。
“哦,不,呆会儿。咱们接下来见见杰基·克拉克森。”
杰基走进来坐下,她低头看着手没说话。
“我们在黛安娜的房间发现了你妈妈安眠药的空瓶子。”探长突然说,然后他等着。杰基脸色没变她一言不发。
“告诉我,你的妈妈是从村里的商店买到药的吗?”
“对。妈妈通常每晚都要服一片安眠药,所以她要许多药片。有时她去商店买,有时是我去。周四我请彼特·霍布斯去买。他住在马路对面的那幢房
子,他经常骑自行车去村里。”
翻译答案:'Shall I go to the kitchen?' Sergeant Foster asked.
'Oh, no. Later. Let's see Jackie Clarkson next.'
Jackie came in and sat down. She looked down at her hands and said nothing.
'We found the empty bottle of your mother's sleeping tablets in Diane's room,' the Inspector said suddenly. Then he waited. Jackie's face did not change and she said nothing.
'Tell me, did your mother get her tablets from the shop in the village?'
'Yes. My mother usually took a sleeping tablet every night so she needed a lot of tablets.
Sometimes she got them from the shop, sometimes I did. On Thursday, I asked Peter Hobbs to get them. He lives in the house across the road, and he often goes to the village on his bicycle.'
读完一本书原文:
I just couldn't stand it! I spun on him and said, “You're here because you feel bad about the eggs, aren't you? Well, our eggs are perfectly fine! We've
been eating them for nearly three years and none of us have gotten poisoned. Mrs. Stueby and Mrs. Helms seem in good health to me, too, and the
fact of the matter is, if you didn't want them, you should've just told me so!”
His hands fell to his sides and he shook his head as he said, “Eggs? Poisoned? Julianna, I have no idea what you're talking about.”
Inside I was so angry and hurt and embarrassed that I didn't even feel like me. “I'm talking about the eggs that I've been bringing over to your house for more than two years— eggs that my chickens laid that I could've sold! Eggs that your family has been throwing away!” I was shouting at him. Shouting at an adult, like I'd never shouted at anyone in my entire life.
His voice got very quiet. “I'm sorry. I don't know about any eggs. Who did you give them to?”
翻译答案:我真的受不了了!我扳过他的肩膀,问道:“你来帮我,只是为了鸡蛋的事,对不对?好吧,我们的鸡蛋一点儿问题都没有!我家已经吃了快三年了,没人中毒。斯杜比太太和赫尔姆斯太太看起来也很健康,最关键的是,假如你们不想要,就应该和我说一声!”他的手垂下去,摇了摇头:“鸡蛋?中毒?朱莉安娜,我不明白你在说什么。”
我心里又生气又伤心又难堪,因此都不像平时的我了。“我说的是鸡蛋,我给你们送了两年的鸡蛋--自家的鸡下的蛋!”我对他大声叫嚷。我从来没有这样对人嚷过,更别说是对着一个成年人。
他的声音放得特别轻,“我很抱歉。我不知道鸡蛋的事。你把它们给谁了?”
翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
读完一本书
每日一句
It's a beautiful day. Don't let it get away.
今天如此美好,不要白白浪费。.(刮刮乐,挂出大奖)
|
评分
-
查看全部评分
|