|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能^_^
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
翻译原文:沃尔什探长平静地听着。这些都很有趣,可是它们重要吗?也许如此。克拉克森家是一个多么快乐的家庭!
“我们在你的房间找到安眠药的空瓶,”沃尔什探长平静地说,他仔细看着她的脸。
黛安娜突然站起来,她一脸怒气。“什么?我没有放在那儿!我不要听这些!”她跑出房间。
“好了,好了,好了,”沃尔什探长说。“她喜欢你,警官,你得小心点。”
福斯特警官笑笑,他的脸却又变红了。
“有人把安眠药放在莫利的热牛奶里,”探长说。“所有人昨晚都在厨房。彼特·霍布斯和汤姆·布里格斯也在那儿。他们中有人杀了莫利。”
翻译答案:Inspector Walsh listened quietly. All this was very interesting but was it important? Perhaps. What a happy family the Clarksons were!
'We found the empty bottle of sleeping tablets in your room,' Inspector Walsh said quietly. He watched her face carefully.
Diane stood up suddenly, her face angry.
'What? I didn't put it there! I'm not going to listen to this!' She ran out of the room.
'Well, well, well,' Inspector Walsh said. 'She likes you, Sergeant. You need to be careful.'
Sergeant Foster laughed but his face went red again.
'Someone put sleeping tablets in Molly's hot milk,' the Inspector said. 'All the family were in the kitchen last night. Peter Hobbs and Tom Briggs were there, too. One of them killed Molly.'
读完一本书原文:
When it was time to go in for dinner, I still didn't feel right, but at least the tornado was gone.
Mom said Dad was working late, and since the boys were off with their friends, it was just the two of us. She told me that she and Dad had talked
about it and that they both felt a little strange having Chet come over like he was. Maybe, she said, they should find a way to pay him for his help.
I told her I thought Chet would find that insulting, but the next day she went ahead and insulted him anyway. Chet said, “No, Mrs. Baker. It's been my pleasure to help out your daughter on this project,” and wouldn't hear another word about it.
The week ended with my dad loading the back of his truck with all the clippings and scraps before he set off for work on Saturday morning. Then
Chet and I spent the rest of the day hoeing up weeds and raking and readying the dirt for seeding.
翻译答案:晚饭时间到了,我的心情还是很差,但至少,胸中的那团火已经熄灭了。妈妈说爸爸要加班,哥哥们在他们的朋友家,因此晚饭只有我们两个人。妈妈告诉我,她和爸爸讨论过査特的事,他们都觉得他过来帮忙有点奇怪。也许,她说,他们应该想办法付钱给他。
我告诉她,査特可能会把这当成一种侮辱,但是第二天她还说跟他说了付钱的事。査特说:“不用了,贝克夫人,我很高兴能给你女儿的家庭作业项目帮上忙。”然后再也不听妈妈说一个字了。
一个星期过去了,周六的早晨,爸爸上班之前装了整整一车的枯枝碎叶。査特和我花了一天时间锄草,松土,预备好用于播种的土壤。
翻译篇(每次翻译的量都不会很大,全部翻译才有奖励哦)
读完一本书
每日一句
When we strive to become better than we are, everything around us becomes better too.
当我们努力变得更好时,周围的一切也会变得更美好。.(刮刮乐,挂出大奖)
|
评分
-
查看全部评分
|