|
发表于 2018-9-14 10:27:38
|
显示全部楼层
本帖最后由 JessiFly 于 2018-9-14 10:30 编辑
<试一试>
They were very unhappy, but they were afraid of him. Some of them went to England, where the Earl of Moray was.
During that time I often felt tired. Because I was pregnant. You, my son James, was alive in my body. But I still did all what a queen should do, so I needed friends. There was a young Italian in my friends, his name was Davy Riccione.
Riccione was a small man, he was not tall, not handsome and not strong. But he was a very clever and interesting man. He wrote a lot of letters for me, and helped me. He sang well, at night, we sang together sometimes. I liked him very much, at first, your father liked him, too.
But before long, Moray's friends began to talk about me and Riccione. "Davy Riccione was in the queen's room all night." They told your father. "She sang and danced with him, they laughed, my king—— it's not right, he is not a Scot, not her husband. But he is always with her."
Perhaps they said something else.—— I didn't know. Many Scottish lords heared. But I told you, James, in front of God, I didn't do anything wrong. Davy Riccione was a good man, he worked hard, and helped me—— Of course I liked him. And your father didn't work—— he went to the town and drank with his friends every night.
<怦然心动>
实际上我很想和加利特谈谈。我是说,他是我的朋友,最近几个月有很多事压在我身上。我觉得如果和他谈谈,也许他能帮我重回正轨。帮我停止思考这一切。加利特在那个方面真的很可靠。
幸运的是,在社会研究课上,我们班去图书馆研究我们的历史数字报告。达拉和朱莉都在,但我设法把加利特拉到图书馆后面的角落,他们都没有注意到。
我们谈话的这几分钟里,我发现自己陷入了加利特所说的关于鸡的话题里。
他朝我摇了摇头说,“伙计!你在说什么?”
“还记得我们过去查看她家的篱笆吗?”
“六年级的时候?”
“是的。记得你对我说想知道母鸡是什么的事情吗?”
<每日一句>
怀疑比失败更让人失去梦想。 |
评分
-
查看全部评分
|